Еdith Piaf

La foule - Толпа

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - La foule - Толпа

(исполнитель Édith Piaf)

Musique - Angel Cabral

1957

На французском

На русском

Je revois la ville en fête et en délire

Suffoquant sous le soleil et sous la joie

Et j'entends dans la musique les cris, les rires

Qui éclatent et rebondissent autour de moi

Et perdue parmi ces gens qui me bousculent

Étourdie, désemparée, je reste là

Quand soudain, je me retourne, il se recule,

Et la foule vient me jeter entre ses bras...

Я вновь вижу праздничный и восторженный город,

Задыхающийся от солнца и от радости,

И я слышу в музыке крики, смех,

Которые раздаются и вспыхивают вокруг меня.

И потерянная среди этих людей, которые меня толкают,

Оглушённая, растерявшаяся, я остаюсь тут,

Когда вдруг я поворачиваюсь, он отступает,

И толпа кидает меня меня в его объятия.

Emportés par la foule qui nous traîne

Nous entraîne

Écrasés l'un contre l'autre

Nous ne formons qu'un seul corps

Et le flot sans effort

Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre

Et nous laisse tous deux

Épanouis, enivrés et heureux.

Уносимые толпой, которая нас тащит,

Влечет нас за собой,

Придавленные друг к другу,

Мы составляем одно целое.

И поток без усилия

Нас подталкивает, связанных друг с другом

И нас оставляет обоих

Расцветшими, опьяненными и счастливыми.

Entraînés par la foule qui s'élance

Et qui danse

Une folle farandole

Nos deux mains restent soudées

Et parfois soulevés

Nos deux corps enlacés s'envolent

Et retombent tous deux

Épanouis, enivrés et heureux...

Влекомые толпой, которая устремляется

И танцует

Сумасшедшую фарандолу,

Наши обе руки остаются спаянными.

И иногда подталкиваемые

Наши два сплетенных тела улетают

И снова падают

Расцветшие, опьяненные и счастливые...

Et la joie éclaboussée par son sourire

Me transperce et rejaillit au fond de moi

Mais soudain je pousse un cri parmi les rires

Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras...

И радость, осенённая его улыбкой,

Меня пронзает и отражается в глубине меня,

Но вдруг я вскрикиваю среди смеха,

Когда толпа вырывает его из моих рук.

Emportés par la foule qui nous traîne

Nous entraîne

Nous éloigne l'un de l'autre

Je lutte et je me débats

Mais le son de sa voix

S'étouffe dans les rires des autres

Et je crie de douleur, de fureur et de rage

Et je pleure...

Уносимые толпой, которая нас тащит,

И влечет нас за собой,

Нас удаляет друг от друга,

Я борюсь и я отбиваюсь,

Но звук его голоса

Задыхается в смехе других,

И я кричу от боли, от ярости и от бешенства

И я плачу...

Entraînée par la foule qui s'élance

Et qui danse

Une folle farandole

Je suis emportée au loin

Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole

L'homme qu'elle m'avait donné

Et que je n'ai jamais retrouvé...

Влекомые толпой, которая устремляется

И танцует

Сумасшедшую фарандолу,

Я унесена вдаль

И я сжимаю мои кулаки, проклиная толпу,

Которая у меня крадёт

Человека, которого она мне подарила,

И которого я никогда не найду...

Прочитано 617 раз

Добавить комментарий


Другие материалы в этой категории: « Coup de grisou - Взрыв метана Le ciel est fermé - Небо закрыто »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском