Musique - Pierre Roche
Paroles - Charles Aznavour
На французском |
На русском |
---|---|
Il pleut. Les pépins, tristes compagnons, Comme d'immenses champignons, Sortent un par un des maisons. |
Идёт дождь, Зонтики, печальные спутники, Как огромные грибы, Выходят один за другим из домов. |
Il pleut Et toute la ville est mouillée. Les maisons se sont enrhumées. Les gouttières ont la goutte au nez. Il pleut. Comme dirigés par un appel, Les oiseaux désertent le ciel. |
Идёт дождь, И весь город промок, Дома простудились. У водосточных труб капли на носу, Идёт дождь, Словно направляемые зовом Птицы покидают небо. |
Nuages et loups, Les fenêtres, une larme à l'œil Semblent toutes porter le deuil Des beaux jours. Il pleut Et l'on entend des clapotis. La ville n'a plus d'harmonie. Solitaires, les rues s'ennuient. Il pleut... |
Облака и волки, Окна со слезой на глазах Кажутся все носящими траур По красивым дням. Идёт дождь, И слышится хлюпанье, В городе нет больше гармонии, Пустые улицы скучают. Дождь идет... |
J'écoute, Quand s'égoutte La pluie qui me dégoûte Sur les chemins des routes Et, partout alentour, Les gouttes Qui s'en foutent Ne savent pas sans doute Que mon cœur en déroute A perdu son amour... |
Я слушаю, Как стекает Дождь, который меня раздражает На дорогах И, всюду вокруг, Капли, Которым на это наплевать Не знают вовсе, Что моё измученное сердце Потеряло любовь... |
Il pleut. Les pépins, tristes compagnons, Comme d'immenses champignons, Sortent un par un des maisons. |
Идёт дождь, Зонтики, печальные спутники, Как огромные грибы, Выходят один за другим из домов. |
Il pleut Et toute la ville est mouillée. Les maisons se sont enrhumées. Les gouttières ont la goutte au nez. Il pleut. La nature est chargée d'ennui. Là-haut, tout est vêtu de gris. Le ciel est boudeur. Le nez aplati au carreau, J'attends, laissant couler le flot de mes pleurs. Il pleut. |
Идёт дождь, И весь город промок, Дома простудились. У водосточных труб капли на носу, Идёт дождь, Природа пасмурная от тоски Наверху все одето в серый цвет Небо надутое. Нос, приплюснутый к оконному стеклу Я жду, проливая потоки слез, Идёт дождь. |
Dans mon cœur aux rêves perdus, Sur mon amour comme dans la rue Et sur mes peines sans issue, Il pleut... |
В моём сердце с потерянными мечтами, По моей любви, как и на улице, По моим нескончаемым горестям Идёт дождь... |