Еdith Piaf

Dans ma rue - По моей улице

Оцените материал
(1 Голосовать)
Dans ma rue - По моей улице

Слова песни на французском языке - Dans ma rue - По моей улице

(исполнитель Édith Piaf)

1946

На французском

На русском

J'habite un coin du vieux Montmartre

Mon père rentre soûl tous les soirs

Et pour nous nourrir tous les quatre

Ma pauvre mère travaille au lavoir.

Moi j'suis malade, je rêve à ma fenêtre

Je regarde passer les gens d'ailleurs

Quand le jour vient à disparaître

Il y a des choses qui me font un peu peur

Я живу на одном из уголков старого Монмартра,

Мой отец приходит пьяным каждый вечер

И чтобы нас накормить четверых,

Моя бедная мать работает прачкой.

Я больна, я мечтаю у моего окошка,

Я смотрю, как мимо проходят люди,

Когда заканчивается день,

Меня немного пугают некоторые вещи.

Dans ma rue il y a des gens qui se promènent

J'les entends chuchoter dans la nuit

Quand je m'endors bercée par une rengaine

J'suis soudain réveillée par des cris

Des coups d'sifflet,

des pas qui traînent,

qui vont et viennent

Puis le silence qui

me fait froid dans tout le cœur

По моей улице прогуливаются люди,

Я слышу, как они шепчутся ночью

Когда я засыпаю убаюкиваемая надоедливой мелодией,

Я вдруг пробуждаюсь от криков,

По моей улице прогуливаются люди,

Я слышу, как они шепчутся ночью

Когда я засыпаю, убаюкиваемая надоедливой мелодией,

Я вдруг пробуждаюсь от криков,

Свистки, постоянные шаги, которые приходят и уходят,

Затем молчание, от которого у меня леденеет сердце.

Dans ma rue il y a des ombres qui se promènent

Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

На моей улице прогуливаются тени,

И я дрожу, и я мерзну, и я боюсь

Mon père m'a dit un jour : La fille,

Tu ne vas pas rester là sans fin

T'es bonne à rien, ça c'est de famille

Faudrait voir à gagner ton pain

Les hommes te trouvent plutôt jolie

Tu n'auras qu'à sortir le soir

Il y'a bien des femmes qui gagnent leur vie

En « se baladant sur le trottoir»

Мой отец мне сказал однажды: Доченька,

Ты не можешь здесь оставаться постоянно,

Ты ни на что не годишься, это наша наследственность,

Надо бы и тебе зарабатывать себе на хлеб,

Мужчины считают тебя красивой

Тебе нужно будет только выйти вечером

Столько много женщин зарабатывают себе

на жизнь «Прогуливаясь по тротуару».

Dans ma rue il y a des femmes qui se promènent

Je les entends fredonner dans la nuit

Quand je m'endors bercée par une rengaine

J'suis soudain réveillée par des cris

Des coups de sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent

Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur

По моей улице прогуливаются женщины

Я слышу, как они напевают ночью,

Когда я засыпаю, убаюкиваемая надоедливым припевом,

Я вдруг пробуждаюсь от криков,

Свистки, постоянные шаги, которые приходят и уходят,

Затем молчание, от которого у меня леденеет сердце.

Et depuis des semaines et des semaines

J'ai plus de maison, j'ai plus d'argent

J' sais pas comment les autres s'y prennent

Mais j'ai pas pu trouver d' client

Je demande l'aumône aux gens qui passent

Un morceau de pain, un peu de chaleur

J'ai pourtant pas beaucoup d'audace

Maintenant c'est moi qui leur fait peur

По моей улице гуляют женщины,

И я дрожу, и я мерзну, и я боюсь

И вот проходят недели за неделями,

У меня нет больше дома, у меня нет больше денег

Я не знаю, как другие этим занимаются,

Но я не смогла найти клиентов,

Я прошу милостыню у проходящих людей,

Кусочек хлеба, немного тепла,

Dans ma rue tous les soirs je me promène

On m'entend sangloter dans la nuit

Quand le vent jette au ciel sa rengaine

Tout mon corps est glacé par la pluie

И все же у меня нет большой наглости,

Теперь это я их пугаю...

По моей улице каждый вечер я гуляю,

Меня слышно, как я рыдаю ночью,

Когда ветер бросает к небу свой припев

Всё мое тело мёрзнет от дождя.

Mais je ne peux plus, j'attends sans cesse que le bon Dieu vienne

Pour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui

Но я больше не могу, я беспрерывно жду, чтобы Господь пришёл,

Чтобы меня пригласить погреться рядом с Ним.

Dans ma rue il y a des anges qui m'emmènent

Pour toujours mon cauchemar est fini

По моей улице ангелы меня ведут,

Навсегда закончился мой кошмар.

Прочитано 1284 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском