Еdith Piaf

C'est toujours la même histoire - Всегда та же история

Оцените материал
(0 голосов)
C'est toujours la même histoire - Всегда та же история

Слова песни на французском языке - C'est toujours la même histoire - Всегда та же история

(исполнитель Édith Piaf)

На французском

На русском

J'ai bien connu le gars

Qui rencontra la fille,

J'ai bien connu la fille

Qui souriait au gars

Я хорошо знала парня,

Который встретил девушку,

Я хорошо знала девушку,

Которая улыбалась парню.

Il lui a demandé

Du fil et des aiguilles

Pour accrocher un cœur

A son manteau de drap

La-la-la...

Он у неё попросил

Нитки и иголку

Чтобы прикрепить сердце

К своему тряпочному пальто

Ла- ла -ла...

Et elle a tout donné

Le fil et les aiguilles

Et puis son cœur de fille

Par-dessus le marché

И она всё отдала

Нитки и иголок

И потом своё девичье сердце

Вдобавок.

C'est toujours la même histoire

J'ose à peine vous en parler

Moi j'ai fait semblant d'y croire

Faites semblant de m'écouter

Всегда та же история,

Я едва осмеливаюсь о ней вам говорить

Я делаю вид, что в нее верю,

Сделайте вид, что меня слушаете.

Alors j'ai vu la fille

Inventer les dimanches

Pour y danser l'amour

Au bras de son amant

La-la-la...

Я видела девушку,

Придумывающую воскресенья,

Чтобы тогда танцевать под руку

своего возлюбленного

Ла- ла -ла...

Si l'amour était pur

Si la vie était franche

Ils auraient pu s'aimer

Jusqu'au bout du long temps

La-la-la...

Если любовь была бы чистой,

Если бы жизнь была бы искренней

Они бы смогли бы друг друга любить

До конца дней.

Ла- ла -ла...

Il a d'abord menti

Sans qu'elle veuille comprendre

Mais elle a voulu se pendre

Le jour qu'il est parti.

Сначала он соврал,

Чтобы она не догадалась,

Но она хотела повеситься,

В день, когда он ушёл.

C'est toujours la même histoire

J'ose à peine vous en parler

Moi j'ai fait semblant d'y croire

Faites semblant de m'écouter

Всегда та же история,

Я едва осмеливаюсь о ней вам говорить

Я делаю вид, что в нее верю,

Сделайте вид, что меня слушаете.

J'ai bien connu le gars

Qui a quitté la fille

J'ai bien connu la fille

Qui pleurait pour le gars

La-la-la...

Я хорошо знала парня,

Который бросил девушку,

Я хорошо знала девушку,

Которая плакала из-за парня.

А-а-а...

Elle a pleuré longtemps

Et de fil en aiguille

Ses larmes vieillissaient

Mais ne guérissaient pas

Ah-ah-ah...

Она долго плакала,

И мало-помалу

Её слезы ее старили,

Но не вылечивали, не проходили

А-а-а...

Son cœur avait pris froid

C'est plus grave qu'on suppose

Moi j'en sais quelque chose

La fille, c'était moi...

... Ah-ah-ah...

Её сердце простудилось,

Это страшнее, чем можно себе предположить,

Я знаю по этому поводу кое-что

Девушкой этой была я....

А-а-а...

'y a plus besion de m'écouter. Не нужно меня слушать...
Прочитано 1343 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском