Еdith Piaf

Avec ce soleil - С этим солнцем

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Avec ce soleil - С этим солнцем

(исполнитель Édith Piaf)

(Album Bravo pour le clown - 2000)

1954

На французском

На русском

Avec ce soleil, on avait envie

De ne pas parler,

De boire de la vie

A petites goulées.

Sous le ciel superbe

Le long du talus,

mâchant un brin d'herbe

Et jupe collée, elle regardait

D'un air triomphant

Ce jeune homme imberbe

Ou encore presqu'enfant

Qui la désirait.

Il aurait fallu presque rien, peut-être,

Un geste de lui,

Un sourire d'elle qui lui dise "viens".

Il aurait fallu presque rien, peut-être,

Qu'un oiseau s'enfuie

Avec un bruit d'ailes pour que tout soit bien...

С этим солнцем хотели

Не говорить,

Напиться жизни

Маленькими глотками

Под великолепным небом,

Вдоль склона, жуя травинку,

И с юбкой, прилипшей к ногам, она смотрела

С триумфальным видом

На этого безбородого молодого человека,

Еще почти ребёнка,

Который её желал.

Была бы нужна такая малость, возможно,

Его жест,

Её улыбка, которая бы ему сказала: "иди сюда".

Была бы нужна такая малость, возможно,

Пусть птица взлетит

С шумом крыльев,

чтобы всё было хорошо...

Pour que par-dessus le toit de l'usine,

Le long des murs gris,

Pour que par-dessus la route voisine

Et ses pavés gris,

Pour que par-dessus toutes les collines,

Pour que par-dessus toutes les forêts,

Pour que monte au ciel, sans cloches et sans noces,

Un amour de gosses

Qui purifierait...

Чтобы через крышу завода,

Вдоль серых стен,

Чтобы через соседнюю дорогу

И серые мостовые,

Чтобы через все холмы,

Чтобы через все леса,

Пусть поднимется на небо без колоколов и без свадеб

Юношеская любовь

Которая очистила бы...

Mais c'était déjà deux enfants durcis

Qui ne croyaient plus d'avoir à se dire

Que les mots des grands...

Que la vie déjà, broyait sans merci,

Qui ne savaient plus ni rêver, ni rire

Cœur indifférent...

Но это были уже два ожесточенных ребенка,

Которые могли лишь только говорить друг другу

Слова взрослых...

Которых жизнь уже беспощадно дробила,

Которые не умели больше ни мечтать, ни смеяться,

Безразличное сердце...

Et ce jour encore

Le long du talus

Le coquelicots avec les bleuets

En vain attendirent

Une main cruelle

Qui les cueillerait...

И еще в этот день

Вдоль склона

Маки с васильками

Напрасно ждали

Жестокую руку,

Которая их сорвёт...

Прочитано 1550 раз

Другие материалы в этой категории: « Bravo pour le clown - Браво, клоун! Avant nous - До нас »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском