Bruno Pelletier

Laisse brûler ta vie - Позволь пылать твоей жизни

Оцените материал
(1 Голосовать)
Laisse brûler ta vie - Позволь пылать твоей жизни

Слова песни на французском языке - Laisse brûler ta vie - Позволь пылать твоей жизни

(исполнитель Bruno Pelletier)

(Album Un monde à l'envers - 2002 )

На французском

На русском

N'écoute pas les gens qui parlent tout bas

Qui ne sentent plus le poids de leurs croix

Plier leurs épaules

Не слушай людей, которые говорят очень тихо,

Которые не чувствуют больше тяжести крестов,

Сгибающих их плечи,

Qui avancent toujours les yeux baissés

Suivant des routes que d'autres ont tracées

Pour jouer leur rôle

Которые двигаются всегда, опустив глаза,

По дорогам, которые проложили другие,

Чтобы играть свою роль.

Tu portes une flamme qui ne doit pas s'éteindre

Une flamme que rien ne peut atteindre, ne peut atteindre

Ты носишь огонь, который не должен погаснуть,

Огонь, которого ничто не может погасить, не может погасить

Laisse brûler ta vie et vis comme un soleil

Comme un incendie au plus haut de ton ciel

Laisse brûler ta vie sans jamais rien garder

Comme un incendie pour ne rien regretter

Laisse brûler ta vie, laisse brûler ta vie

Позволь пылать твоей жизни и живи как солнце,

Как пожар высоко в небесах,

Позволь пылать твоей жизни, ничего не храни

Как на пожаре чтобы ни о чем не сожалеть.

Позволь пылать твоей жизни, позволь пылать твоей жизни.

Méfie-toi des gens qui parlent de haine

Qui cherchent une raison pour passer leurs chaînes

Autour de tes bras

Сомневайся в людях, которые говорят о ненависти,

Которые ищут повод, чтобы обвить цепями

Твои руки.

Ils ont tant de fois vendu leur âme

Confondu l'amour aux parfums des femmes

Mais ils ne savent pas

Они столько раз продавали свою душу,

Путая любовь с запахом женщин,

Но они не знают

Qu'ils portent une flamme qui ne doit pas s'éteindre

Une flamme que rien ne peut atteindre, ne peut atteindre

Что они носят огонь, который не должен погаснуть

Огонь, которого ничто не может погасить, не может погасить.

Laisse brûler ta vie et vis comme un soleil

Comme un incendie au plus haut de ton ciel

Laisse brûler ta vie sans jamais rien garder

Comme un incendie pour ne rien regretter

Позволь пылать твоей жизни и живи как солнце,

Как пожар высоко в небесах,

Позволь пылать твоей жизни, ничего не храни

Как на пожаре чтобы ни о чем не сожалеть.

Laisse brûler ta vie et apporte de la lumière

Comme un incendie au cœur de cette terre

Laisse brûler ta vie va poursuivre tes rêves

Comme un incendie que l'amour te soulève

Laisse brûler ta vie

Позволь пылать твоей жизни и неси свет

Как пламя в сердце этой земли.

Позволь пылать твоей жизни и иди за своими мечтами,

Как пламя, которое разжигает в тебе любовь.

Позволь пылать твоей жизни...

Nous sommes tous des étoiles aux milieu de la nuit

Une trace, un signal perdu dans l'infini

Laisse brûler ta vie

Laisse brûler ta vie

Laisse brûler tes jour

Laisse brûler tes nuits

Laisse brûler ta vie

Мы все звезды в середине ночи

След, сигнал, потерянный в бесконечности,

Позволь пылать твоей жизни,

Позволь пылать твоей жизни,

Пусть пылают твои дни,

Пусть пылают твои ночи,

Позволь пылать твоей жизни,

Laisse brûler ta vie et apporte de la lumière

Comme un incendie au cœur de cette terre

Laisse brûler ta vie va poursuivre tes rêves

Comme un incendie que l'amour te soulève

Позволь пылать твоей жизни и неси свет

Как пламя в сердце этой земли.

Позволь пылать твоей жизни и иди за своими мечтами,

Как пламя, которое разжигает в тебе любовь.

Laisse brûler ta vie et mets dans chaque flamme

Comme un incendie un morceau de ton âme

Laisse brûler ta vie sans jamais rien garder

Comme un incendie pour ne rien regretter

Laisse brûler ta vie

Laisse brûler ta vie

Laisse brûler ta vie

Позволь пылать твоей жизни и помести в каждый огонь

Часть твоей души.

Позволь пылать твоей жизни, ничего не храни

Как на пожаре чтобы ни о чем не сожалеть.

Позволь пылать твоей жизни,

Позволь пылать твоей жизни,

Позволь пылать твоей жизни!

Прочитано 1009 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском