Bruno Pelletier

La chanson des vieux amants - Песня старых любовников

Оцените материал
(1 Голосовать)

Слова песни на французском языке - La chanson des vieux amants - Песня старых любовников

(исполнитель Bruno Pelletier)

(Album GrosZorchestre - 2007)

На французском

На русском

Bien sûr, nous eûmes des orages

Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol

Mille fois tu pris ton bagage

Mille fois je pris mon envol

Et chaque meuble se souvient

Dans cette chambre sans berceau

Des éclats des vieilles tempêtes

Plus rien ne ressemblait à rien

Tu avais perdu le goût de l'eau

Et moi celui de la conquête

Да, конечно, у нас случались бури:

Двадцать лет любви – это безумная любовь.

Тысячу раз ты собирала свои вещи,

Тысячу раз я пытался уйти от тебя.

И каждый предмет

В этой комнате без колыбели

Помнит об отзвуках старых гроз.

И уже ничто ни на что не было похоже,

И вода становилась безвкусной,

И все мои победы тоже.

Mais mon amour

Mon doux mon tendre mon merveilleux amour

De l'aube claire jusqu'à la fin du jour

Je t'aime encore tu sais je t'aime

О, моя любовь!

Моя нежная, моя милая, моя чудесная любовь!

С ясного рассвета и до закатного часа

Я все еще люблю тебя, знай же, я люблю тебя.

Moi, je sais tous tes sortilèges

Tu sais tous mes envoûtements

Tu m'as gardé de pièges en pièges

Je t'ai perdue de temps en temps

Bien sûr tu pris quelques amants

Il fallait bien passer le temps

Il faut bien que le corps exulte

Finalement finalement

Il nous fallut bien du talent

Pour être vieux sans être adultes

Я хорошо знаком с твоими чарами,

И ты знаешь про все мои увлечения.

Ты берегла меня от ловушки до ловушки,

А я терял тебя время от времени.

Конечно, у тебя были другие мужчины,

Нужно было как-то жить,

Нужно было, чтобы ликовало тело.

В конце концов – в конце концов

Нам потребовалось немало таланта,

Чтобы состариться, так и не побывав взрослыми.

Mais mon amour

Mon doux mon tendre mon merveilleux amour

De l'aube claire jusqu'à la fin du jour

Je t'aime encore tu sais je t'aime

О, моя любовь!

Моя нежная, моя милая, моя чудесная любовь!

С ясного рассвета и до закатного часа

Я все еще люблю тебя, знай же, я люблю тебя.

Et plus le temps nous fait cortège

Et plus le temps nous fait tourment

Mais n'est-ce pas le pire piège

Que vivre en paix pour des amants

Bien sûr tu pleures un peu moins tôt

Je me déchire un peu plus tard

Nous protégeons moins nos mystères

On laisse moins faire le hasard

On se méfie du fil de l'eau

Mais c'est toujours la tendre guerre

И время тянулось бесконечно,

И время мучило нас обоих.

Но не худшая ли это ловушка

Для любовников – жить в мире друг с другом?

Конечно, тебе уже не так просто расплакаться,

И я начинаю терзаться позже, чем когда-то.

И не так свято мы храним свои тайны

И не доверяемся, как прежде, случаю,

И опасаемся плыть по течению,

Но наша нежная война всегда с нами.

Mais mon amour

Mon doux mon tendre mon merveilleux amour

De l'aube claire jusqu'à la fin du jour

Je t'aime encore tu sais je t'aime

О, моя любовь!

Моя нежная, моя милая, моя чудесная любовь!

С ясного рассвета и до закатного часа

Я все еще люблю тебя, знай же, я люблю тебя.

Прочитано 994 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском