Bruno Pelletier

Tu pars - Ты уходишь

Оцените материал
(1 Голосовать)

Слова песни на французском языке - Tu pars - Ты уходишь

(исполнитель Bruno Pelletier)

(Album Bruno Pelletier - 1992)

На французском

На русском

Douce est la pluie qui tombe

Fragile de mes yeux

Je n'ai plus les mots pour te dire

J'ai perdu la main et toi l'enjeu

Нежный и хрупкий дождь

Льется из моих глаз

Мне больше нечего тебе сказать

я потерял "поддержку", а ты смысл жизни

Longue est la route qui mène

Au pays de nos rêves

J'ai plus la force d'attendre

Que ta main tombe sur mon réveil

Et toi qui pars souvent

Tu me laisses souvent que du vent

Длинна дорога, ведущая

В страну наших грез

У меня больше нет сил ждать,

Когда твоя рука меня разбудит.

А ты так часто уходишь

И оставляешь мне лишь ветер

Tu pars

Et je viens d'écrire

Tous les mots qu'il fallait te dire

Tu pars et je sens ton rire

Qui s'éloigne doucement de mon île

Mais quand tu auras peur

Ou froid dans mes bras

Qui pourront apaiser tes pleurs

Ты уходишь,

А я только что написал

Все те слова, которые нужно было тебе сказать

Ты уходишь, и я слышу твой смех,

Который медленно отдаляется от моего острова.

Но, когда тебе будет холодно или страшно,

мои руки смогут осушить твои слезы

J'ai l'âme d'un vieux poète

Je n'ai plus de rimes dans la tête

Que de drôles d'idées inventées

Pour aider le temps à passer

Et toi qui pars souvent

Tu me laisses souvent que du vent

Souviens-toi de moi

Mais qui es-tu là-bas?

У меня душа старого поэта,

Я больше не могу сочинять рифмы

Я лишь придумываю странные идеи

Чтобы время поскорее прошло.

А ты так часто уходишь

И оставляешь мне лишь ветер

Помнишь ли ты обо мне.

Как же ты там?

Tu pars

Et je viens d'écrire

Tous les mots qu'il fallait te dire

Tu pars et je sens ton rire

Qui s'éloigne doucement de mon île

Mais quand tu auras peur

Ou froid dans mes bras

Qui pourront apaiser tes pleurs

Ты уходишь,

А я только что написал

Все те слова, которые нужно было тебе сказать

Ты уходишь, и я слышу твой смех,

Который медленно отдаляется от моего острова.

Но, когда тебе будет холодно или страшно,

мои руки смогут осушить твои слезы.

Tu pars

Et je viens d'écrire

Tous les mots qu'il fallait te dire

Tu pars et je sens ton rire

Qui s'éloigne de mon île

Tu pars et tombe l'empire

Qu'entre nous on voulait bâtir

Tu pars et ça me déchire

Ты уходишь,

А я только что написал

Все те слова, которые нужно было тебе сказать

Ты уходишь, и я слышу твой смех,

Который медленно отдаляется от моего острова.

Ты уходишь, и рушится империя

Что мы хотели построить между нами

Est-ce un amour inutile?

Tu pars et ça me déchire

Tu pars tu t'éloignes de mon île

Mais quand tu auras froid

Ou peur t'as mes bras

Qui pourront apaiser tes pleurs

Ты уходишь, и это причиняет мне боль.

Неужели эта любовь ничего не значила?

Ты уходишь, и это причиняет мне боль.

Ты уходишь, и ты отдаляешься от моего острова.

Но, когда тебе будет холодно или страшно,

мои руки смогут осушить твои слезы.

Автор перевода — Ольга Егорова
Прочитано 1156 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском