(Album Bruno Pelletier - 1992)
На французском |
На русском |
---|---|
J'ai vu un enfant enragé qui frappait Et une femme impuissante qui pleurait |
Я увидел взбешенного ребенка, наносящего удары, И обессилевшую плачущую женщину |
Sous leurs pieds La terre qui brûle c'est l'enfer Sur leurs têtes Le château de rêve est tombé Auront-ils le temps de recommencer |
Под их ногами Горящая земля — ад Над их головами Рухнувший замок мечты. Успеют ли они начать все заново? |
Donnez-moi un peu plus que l'espoir Donnez-moi un peu de chance Parlez-moi, pas de pause oratoire Parlez-moi, non pas seulement d'abondance |
Дайте мне немного больше, чем надежда. Дайте мне немного удачи Говорите со мной безостановочно. Говорите со мной, можете подбирать фразы. |
La vache à lait d'la charité Elle s'est épuisée Difficile d'y voir clair Au travers cette buée Les procédures administratives Sont de vilaines politiques Qui toujours nous épuisent Mais auront-ils le temps de recommencer |
Дойная корова милосердия Истощена. Сквозь пар трудно увидеть, Что процессы управления – Это грязная политика, Которая нас опустошает. Но успеют ли они начать все заново? |
Donnez-moi un peu plus que l'espoir Donnez-moi un peu de chance Parlez-moi, pas de pause oratoire Parlez-moi, non pas seulement d'abondance |
Дайте мне немного больше, чем надежда. Дайте мне немного удачи Говорите со мной безостановочно. Говорите со мной, можете подбирать фразы. |
J'ai vu des hommes Et leurs micros s'étouffer Mais leurs émotions Me semblent trop calculées |
Я увидел задыхающихся людей с микрофонами, Но их эмоции мне кажутся слишком просчитанными. |
Donnez-moi un peu plus que l'espoir Donnez-moi un peu de chance Parlez-moi, pas de pause oratoire Parlez-moi, non pas seulement d'abondance |
Дайте мне немного больше, чем надежда. Дайте мне немного удачи Говорите со мной безостановочно. Говорите со мной, можете подбирать фразы. |
Donnez-moi, sortez- moi du brouillard Donnez-moi, donnez de l'espérance Parlez-moi, je ne suis pas ignare Parlez-moi, quelles sont les conséquence De cette indifférence |
Дайте мне, выведите меня из тумана Дайте, дайте мне надежды. Говорите со мной, я не пустышка, Говорите со мной, какими бы ни были последствия этого равнодушия. |