(Album Concert de Noёl - 2003)
На французском |
На русском |
---|---|
Ensemble, vouloir que le monde change Chanter à jamais l'hymne à l'amour Comme un signe d'espoir chaque jour Et pour enfin qu'un grand soleil Chante au chœur de nos vies Vouloir que le monde change |
Вместе, хотеть, чтобы мир изменился. Петь всегда гимн любви В знак надежды, каждый день, Чтобы однажды одно большое Солнце Запело в хоре с нашими жизнями. Хотеть, чтобы мир изменился. |
Ensemble, vouloir que le monde change Au nom de tous les dieux Prions seul ou à deux, dans toutes langues, tous pays Et que naisse la vérité de l'amour partagé Au nom de tous les dieux |
Вместе, хотеть, чтобы изменился мир, Во имя всех богов. Попросим поодиночке или вдвоем на всех языках, во всех странах Чтобы родилась истина из разделенной любви Во имя всех богов |
Bien sûr le feu, bien sûr la glace Et nos colères et nos angoisses Bien sûr ces mains qui se tendent Aimer, s'ouvrir aux différences A ces regrets qu'on peut entendre Et briser l'intolérance |
Конечно, и огонь, и лед И наш гнев, и наши тревоги И протягивающиеся на помощь друг другу руки Любить, открыться нашим различиям И тем сожалениям, которых мы не можем услышать, И покончить с нетерпимостью. |
Ensemble, vouloir que le monde change Itinérants de l'âme, de l'esprit et du coeur Apprendre le bonheur Et que naisse la vérité de l'amour partagé Au nom de tous les dieux |
Вместе, хотеть, чтобы мир изменился Посланники души, надежды и сердца Учиться счастью Чтобы из разделенной любви родилась истина Во имя всех богов. |
Et dans toutes langues, tous pays prions seul ou à deux Et vouloir que le monde change Vouloir que le monde change |
И на всех языках и во всех странах мира попросим поодиночке или вдвоем. И хотеть, чтобы мир изменился Хотеть, чтобы мир изменился |