Bruno Pelletier

J'ai mal - Мне больно

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - J'ai mal - Мне больно

(исполнитель Bruno Pelletier)

(Album Bruno Pelletier - 1992)

На французском

На русском

Pauvreté-richesse

Des mots qui m'oppressent

Et mon cœur isolé se sent prisonnier

Dans ces murs qui se dressent

Sur nos villes et qui blessent

L'harmonie si fragile

De nos cœurs trop fébriles

Бедность - богатство -

Слова, которые меня угнетают,

И мое одинокое сердце чувствует себя узником

В стенах, поднимающихся

В наших городах, которые ранят

Такую хрупкую гармонию

Наших лихорадочно бьющихся сердец.

Solitude-inquiétude

Un mariage longue durée

Dans ma tête bourrée d'idées bien pesées

Et les images évidentes

Ça me tourmente

Parce que ça vient de nous

Pourtant on s'en fou

Одиночество - волнение

Долгий брак

В моей голове, забитой хорошо взвешенными идеями,

И эти очевидные картины

Мучают меня,

Потому что это исходит от нас,

Но мы все-таки плюем на это.

Insouciance-abondance

Une rime à outrance

Qui fera éclater cette terre habitée

Par des hommes qui restent-là

Qui n'entendent pas

Les cris, les lois

Qu'ils se créent parfois

Et j'ai mal, et je crie

Oh j'ai peur, j'ai peur pour toi

Беззаботность - изобилие

Рифма к крайности.

Кто заставит взорваться шар с живущими на нем

Людьми, которые останутся там

И которые не слышат

Крики и законы,

Которые сами же создают иногда.

И мне больно, и я кричу,

И мне страшно за тебя.

Le bonheur, le malheur

Le rire ou la peur

Emotions situées près de la vérité

Celles qui te provoquent

Qui parfois te choquent

Mais qui t'réveillent surtout

Quand t'es rendu à bout

Счастье - невзгоды,

Смех или страх,

Эмоции, такие близкие к правде

Те, что провоцируют тебя

И шокируют иногда,

Но которые все-таки пробуждают тебя,

Когда ты доходишь до крайностей.

Dans une ville qui bat

Plus vite que nos cœurs

J'me conte des histoires

Qui ne me font plus peur

J'irai jusqu'au bout

De mes peines et mes peurs

Vider mon intérieur

C'est la tempête qui se meurt

Et j'ai mal et je crie

Oh oh j'ai peur

J'ai peur pour toi

J'ai mal et je prie

Et j'ai peur, peur pour moi

В городе, который пульсирует

В ритме более частом, чем наши сердца,

Я рассказываю себе истории,

Которые больше не вызывают во мне страха.

Я пойду до конца

Своих трудностей и своих слез,

Чтобы освободить свою душу.

Это буря, которая затихает

И мне больно, и я кричу,

О, о, мне страшно

И мне страшно за тебя.

И мне больно, и я кричу,

И мне страшно за себя.

Y a des choses qu'on n'a pas comprises

Faudrait sortir nos yeux de la nuit

Pour qu'un jour on n'arrive à regarder

Les images qu'on a dessinées ou

J'ai mal et je crie

J'ai peur, j'ai peur pour toi

J'ai mal

Oh j'ai mal, je crie, je prie pour toi

J'ai mal et j'ai honte et j'ai peur pour toi

Oh j'ai mal pour toi oui

Oh oui

Есть вещи, которые мы так и не поняли,

И нужно раскрыть глаза,

Чтобы однажды нам случилось увидеть

Те картины, которые мы нарисовали.

И мне больно, и я кричу

И мне страшно за тебя.

Мне больно

О, мне больно, я кричу, мне страшно за тебя

Мне больно и мне стыдно и мне страшно за тебя

Мне больно за тебя, да

О, да

Прочитано 1463 раз

Другие материалы в этой категории: « Coriace - Упрямец Il fera toi - Это будешь ты »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском