Прослушать на французском - Un bohême |
Les névroses : Les Spectres
150
На французском |
На русском |
---|---|
Toujours la longue faim me suit comme un recors ; La ruelle sinistre est mon seul habitacle ; Et depuis si longtemps que je traîne mes cors, J'accroche le malheur et je bute а l'obstacle. |
Мой голод ходит вслед за мной, как понятой. Несчастье при мне - как спутник мой до гроба. Мозоли на ногах. Я свыкся с нищетой. Привычное жильё - зловонная трущоба. |
Paris m'etale en vain sa houle et ses décors : Je vais sourd a tout bruit, aveugle a tout spectacle ; Et mon âme croupit au fond de mon vieux corps Dont la pale vermine a fait son réceptacle. |
Напрасно весь Париж сияет красотой. Я будто слеп и глух - пусть радуются снобы. Душа едва жива. Костяк - почти пустой: там только червяки да скверные хворобы. |
Fantôme grelottant sous mes haillons pourris, Épave de l'epave et débris du débris, J'epouvante les chiens par mon aspect funeste ! |
Обёрнутый в тряпьё, жалчайший изо всех, лишь призрак, только тень, предмет людских потех - пугает даже псов фигура столь худая. |
Je suis hideux, moulu, racorni, déjeté ! Mais je ricane encore en songeant qu'il me reste Mon orgueil infini comme l'eternite. |
Уродливый отброс, сухарь, ходячий страх - и всё же я смеюсь, поскольку обладаю прегордою душой, достойной жить в веках. |