Maurice Rollinat

Un bohême - Богема

Оцените материал
(0 голосов)
Un bohême - Богема

Стихотворение на французском языке - Un bohème - Богема

(автор Maurice Rollinat)

Прослушать на французском - Un bohême

Les névroses : Les Spectres

150

На французском

На русском

Toujours la longue faim me suit comme un recors ;

La ruelle sinistre est mon seul habitacle ;

Et depuis si longtemps que je traîne mes cors,

J'accroche le malheur et je bute а l'obstacle.

Мой голод ходит вслед за мной, как понятой.

Несчастье при мне - как спутник мой до гроба.

Мозоли на ногах. Я свыкся с нищетой.

Привычное жильё - зловонная трущоба.

Paris m'etale en vain sa houle et ses décors :

Je vais sourd a tout bruit, aveugle a tout spectacle ;

Et mon âme croupit au fond de mon vieux corps

Dont la pale vermine a fait son réceptacle.

Напрасно весь Париж сияет красотой.

Я будто слеп и глух - пусть радуются снобы.

Душа едва жива. Костяк - почти пустой:

там только червяки да скверные хворобы.

Fantôme grelottant sous mes haillons pourris,

Épave de l'epave et débris du débris,

J'epouvante les chiens par mon aspect funeste !

Обёрнутый в тряпьё, жалчайший изо всех,

лишь призрак, только тень, предмет людских потех -

пугает даже псов фигура столь худая.

Je suis hideux, moulu, racorni, déjeté !

Mais je ricane encore en songeant qu'il me reste

Mon orgueil infini comme l'eternite.

Уродливый отброс, сухарь, ходячий страх -

и всё же я смеюсь, поскольку обладаю

прегордою душой, достойной жить в веках.

Прочитано 3465 раз

Другие материалы в этой категории: Le Somnambule - Сомнамбула »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском