На французском |
На русском |
---|---|
Mercutio: Tybalt, Tybalt, tu vas mourir Tybalt, Tybalt, fini de rire Tu n'es qu'un fat, non, tu es pire Ton âme boite mais toi tu crois courir Le son de ta voix ta façon de marcher Tout, tout en toi me donne la nausée Tybalt, Tybalt, je vais te tuer |
Меркуцио: Тибальт, Тибальт, ты сейчас умрешь! Тибальт, Тибальт довольно смеяться! Ты всего навсего хвастун, нет, хуже, Твоя душа колченога, а ты притворяешься, что бегаешь От звука твоего голоса, от твоей походки, От всего в тебе меня просто тошнит! Тибальт, Тибальт, я убью тебя! |
Tybalt: Mercutio, regarde-toi Tu as de l'esprit mais tu n'as que ça Tu n'es qu'un bouffon un poète raté Et quand j'entends ton nom Je me bouche le nez maintenant c'est terminé Depuis notre enfance je n'ai qu'une idée Enfin ma patience va être récompensée Mercutio, je vais te tuer |
Тибальт: Меркуцио, посмотри же на себя! Ум твоё остер, но кроме этого у тебя ничего нет! Ты всего лишь шут, неудавшийся поэт! Когда я слышу твоё имя, Я затыкаю нос, но, всё кончено! С самого детства я желал только одного, И, наконец, моё терпение будет вознаграждено! Меркуцио, я убью тебя! |
Roméo: Arrêtez, vous êtes fous, vous n'avez pas le droit En vous tuant, vous tuerez nos idées et nos lois Arrêtez |
Ромео: Остановитесь, вы сошли с ума, вы не имеете права! Убивая друг друга, вы убиваете наши идеалы и наши законы! Остановитесь! |
Choeurs: Vivre on veut tous vivre Sans se haïr sans en mourir Vivre et se parler se respecter et même s'aimer Libres on est tous libres de ne pas suivre de refuser |
Хор: Жить, все хотят жить Не ненавидя, не умирая! Жить и разговаривать друг с другом, уважать друг друга и даже любить! Свободны, все свободны не следовать вражде, отказаться! |
Roméo: Pour ceux qui vous aiment, vos mères, vos femmes Oubliez la haine, rangez vos armes Vivre et boire à la chance Ivres mais pas de vengeance |
Ромео: Ради тех, кто вас любит, ваших матерей, ваших жён, Забудьте ненависть, вложите шпаги! Жить и пить за удачу, Будем пьяны, но не ненавистью! |
Choeurs: Vivre on veut tous vivre Sans se haïr sans en mourir Vivre et se parler, se respecter et même s'aimer |
Хор: Жить, все хотят жить Не ненавидя, не умирая! Жить и разговаривать друг с другом, уважать друг друга и даже любить! |
Roméo: Arrêtez, vous êtes fous, vous n'avez pas le droit, non La mort attend son heure attendez la vôtre Ne faites pas l'erreur, ne faites pas la faute Vivre pour se comprendre vivre et vieillir ensemble, oh, oh, oh,... |
Ромео: Остановитесь, вы сошли с ума, вы не имеете права, нет! Смерть ждет своего часа, дождитесь же своего! Не совершайте ошибок, не поступайте опрометчиво! Жить, чтобы понимать друг друга, жить и стариться Вместе, о, о, о… |
Mercutio: Il me hait tant, y'a si longtemps , non, Roméo Sa grâce c'est trop, c'est comme un chien qui a la rage Un lâche qui croit en son courage |
Меркуцио: Он меня так сильно и давно ненавидит, нет, Ромео, Его милость это слишком, он как бешеная собака, Трус, поверивший в свою храбрость! |
Tybalt: Qu'est-ce que tu crois, tu n'es pas roi, non Tu es comme nous même pire que nous Te voilà plein d'amour et tu pisses la tendresse tu es comme les vautours qui attendent la faiblesse Vivre, vivre c'est se battre, la vie n'est pas un théâtre |
Тибальт: Что ты о себе возомнил?! Ты не король, нет! Ты такой же как мы, даже хуже нас Сейчас ты полон любви, и брызжешь своей нежностью, Ты вроде стервятников, которые ждут слабости! Жить, жить это бороться, жизнь не театр! |
Choeurs: Vivre, libre... Vivre, on veut tous vivre Sans se haïr, sans en mourir Vivre et se parler, se respecter et même s'aimer... Vivre... |
Хор: Жить свободно! Жить, все хотят жить Не ненавидя, не умирая! Жить и разговаривать друг с другом, уважать друг друга и даже любить! Жить!.. |