Акт второй (R et J)

J'sais plus - Я больше не знаю

Оцените материал
(0 голосов)
J'sais plus - Я больше не знаю

Слова песни на французском языке - J'sais plus - Я больше не знаю

(La comédie musicale - Roméo et Juliette)

Acte II

На французском

На русском

Frère Laurent:

J'sais plus, j'sais plus

Si je crois en l'homme ou si je crois plus

Si Dieu est encore dans ma rue

Oh, j'sais plus je suis perdu

Брат Лоран:

Я больше не знаю, я больше не знаю,

Верю ли я в людей или не верю больше.

Есть ли Бог ещё на моей улице

О, я больше не знаю, я растерян.

Pour toi j'ai tout laissé

Je t'ai donné mon âme

Pour toi j'ai renoncé

A la chair tendre des femmes

J'ai cru en ta bonté

Mais j'ai perdu la mienne

Je ne peux plus aimer

Tous ces hommes remplis de haine

Et j'envie les apôtres, j'envie tous ceux qui croient

Je suis un homme comme les autres

Qui doucement se noie

Et perd la foi

Для тебя я оставил всё

Я отдал тебе мою душу

Для тебя я отказался

От хрупкого тела женщин

Я верил в твою доброту,

Но я потерял свою

Я больше не могу любить

Все эти мужчины, наполненные ненавистью

Я завидую апостолам, завидую всем тем, кто верит

Я такой же мужчина как и другие

Который тихо тонет

И теряет веру

J'sais plus, j'sais plus

Est-ce que c'est toi qui a voulu

Que les hommes s'aiment et puis se tuent

Oh, j'sais plus, je suis perdu

Я больше не знаю, я теперь не знаю

Ты ли тот, который захотел,

Чтобы люди любили друг друга, а затем убивали

О, я больше не знаю, я растерян

Pour toi j'ai pardonné

Pour toi j'ai fait le bien

Pour toi j'ai écouté leurs secrets

mais le mien

Un peu plus chaque jour

Devient de plus en plus lourd

Je crie mais tu es sourd

J'ai perdu mon amour

Oh, Dieu c'est ma prière

Elle vaut celle de mes frères

Je suis un homme comme eux

A genoux devant Dieu

Et je suis malheureux

Для тебя я простил

Для тебя я поступил хорошо

Для тебя я подслушал их тайны,

но моя потихоньку, каждый день

Становится все более и более тяжелой

Я кричу, но ты глух

Я потерял мою любовь

О, Бог это моя молитва

Она о моих братьях

Я - человек, как они

На коленях перед Богом

И я несчастен

Pourtant je me souviens

Avant que je blasphème

Je pouvais dire je t'aime à qui je rencontrais

La vie était facile

Il suffisait d'aimer

Mais l'encre des

Evangiles

Dans mon coeur a séché

Oh , Dieu de tous les hommes

Toi qui sait tout sur tout

Ecoute la voix d'un homme

Qui te dit à genoux

Qu'il devient fou

Однако я помню

До того как я богохульствовал,

Я мог сказать:

«Я тебя люблю» тому, кого я встречу

Жизнь была легка

Было достаточно любить

Но чернила Евангелия

Высохли в моей душе

О, Бог всех людей

Ты, кто знает все про всех

Послушай голос человека

Который говорит тебе, стоя на коленях

Что он становится безумным

...J'sais plus, je suis perdu

J'sais plus non j'sais plus

Est-ce que c'est toi qui a voulu

Que les hommes s'aiment et puis se tuent

Oh, j'sais plus, je suis perdu oh

J'sais plus, non j'sais plus

Si je crois en l'homme ou si je crois plus

Si Dieu est encore dans ma rue

Oh, j'sais plus je suis perdu oh...

J'sais plus non!...

…Я больше не знаю, я больше не знаю,

Я больше не знаю, нет не знаю

Ты ли тот, который захотел,

Чтобы люди любили друг друга, а затем убивали

О, я больше не знаю, я растерян, о

Я больше не знаю, нет не знаю

Верю ли я людям или не верю больше

Есть ли Бог ещё на моей улице

О, я не знаю больше, я растерян, о…

Я не знаю, больше нет!

Прочитано 532 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском