Акт второй (R et J)

Avoir une fille - Быть отцом дочери (Roméo et Juliette)

Оцените материал
(0 голосов)
Avoir une fille - Быть отцом дочери (Roméo et Juliette)

Слова песни на французском языке - Avoir une fille - Быть отцом дочери

(La comédie musicale - Roméo et Juliette)

Acte II

На французском

На русском

Le Comte Capulet:

Avoir une fille

Une petite opale

Des yeux qui brillent

Une peau si pâle

Граф Капулетти:

Быть отцом дочери,

Маленькой жемчужины.

Блестящие глаза,

Бледная кожа...

Avoir une fille

C'est faire une femme

Une petite virtuose

Avant ses gammes

Стать отцом дочери —

Значит создать женщину,

Маленькую виртуозку

От рождения.

Avoir une fille

Un coeur de sable

Cadeau de Dieu

Cadeau du diable

Быть отцом дочери

Сердце из песка

Подарок Бога

Подарок дьявола.

Avoir une fille

C'est faire un crime

Où le coupable est la victime

Avoir une fille

Быть отцом дочери

Это совершить преступление,

Где виновный сам же и жертва.

Быть отцом дочери

Elle est ma vie, elle est mon sang

Elle est le fruit de mes vingt ans

Et je maudis tous ses amants

Elle est ma vie, elle est mon sang

Et je maudis tous ses amants

Avoir une fille, c'est trembler de peur

Qu'elle se maquille pour un menteur

Avoir une fille, c'est plus jamais

Traiter les femmes comme je l'ai fait

Avoir une fille

Она моя жизнь, она моя кровь,

Она плод моих 20 лет

И я проклинаю всех её любовников

Она моя жизнь, она моя кровь,

И я проклинаю всех её любовников

Быть отцом дочери — до дрожи бояться,

Что она украшает себя для лжеца,

Быть отцом дочери — больше никогда

Не поступать с женщинами так, как я поступал.

Быть отцом дочери...

Je hais les hommes et leurs regards

Je sais leurs ruses et leurs victoires

Et quand viendra le jour où l'un d'eux

Me prendra ma fille en m'appelant monsieur

Alors ce jour et pour toujours

Je fermerai à double tour

Mon coeur et je deviendrai sourd

Avoir une fille c'est continuer à espérer

Et croire encore que quand viendra le jour de ma mort

Elle portera tout au fond de son corps

Cette étincelle de celui ou celle qui à son tour

Et par amour viendra crier le coeur si lourd

Я ненавижу мужчин и их взгляды

Я знаю их уловки и их победы.

И придёт день, один из них

Возьмет мою дочь, называя меня «сударь».

И в тот день я раз и навсегда

Я закрою сердце на два поворота ключа И стану глух ко всему!

Быть отцом дочери — продолжать надеяться

И по-прежнему верить, что, когда наступит день моей смерти.

Она понесёт под сердцем искорку жизни,

Его или её, которая, в свою очередь, из-за любви

Будет изливать сердечную боль!

Avoir une fille

Une petite opale

Des yeux qui brillent

Une peau si pâle

Быть отцом дочери,

Маленькой жемчужины.

Блестящие глаза,

Бледная кожа...

Avoir une fille

C'est faire un crime

Où le coupable est la victime

Avoir une fille

Avoir une fille...

Быть отцом дочери

Это совершить преступление,

Где виновный сам же и жертва.

Быть отцом дочери

Быть отцом дочери

Прочитано 1887 раз

Другие материалы в этой категории: « Demain - Завтра Duo du desespoir - Дуэт отчаяния »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском