Акт второй (Mozart)

L'opérap - Операрэп

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке из мюзикла Моцарт. Рок-опера - L'opérap - Операрэп

(La comédie musicale - Mozart, l'opéra rock)

Acte II

На французском

На русском

Vous vous prenez monsieur

pour un félin sauvage

Mais vous n'avez du lion que le soyeux pelage

Et vos crocs acérés de jeune prédateur

Nous inspirent le rire plutôt

que la frayeur

Вы себя принимаете, сударь,

За дикого хищника из кошачьих,

Но вы похожи на льва

Только мягкой шерсткой

И ваши игольчатые клыки молодого хищника

Больше смешат нас, чем пугают

Si vous n'avez pas peur

Entrez donc dans ma cage

Et laissez mon ardeur

Dévorer vos plumages

Если вы не боитесь —

Войдите в мою клетку

И позвольте моему пылу

Уничтожить ваш плюмаж

Rentrez vous griffes, bel escogriffe Спрячьте ваши коготки, прекрасный верзила

On vous voit comme un chian savant

pour le beau linge

Faire de grands numéro dignes d'un petit singe

Vos proies ne sont en fait

que que femmes qui roucoulent

Et vos festins nocturnes

se résument à des poules

На вас смотрят как на дрессированную собачку

Для высшего света,

Вытворяющую номера маленькой обезьянки

Ваша добыча — не больше, чем

Воркующие женщины

И ваши ночные пиршества

Ограничиваются курятиной

Et les sieurs disent :

C'est pour vous mesdames que l'on pavane

Vous ne cédez qu'au roi de la savane

C'est comme ci, c'est comme ça

И господа говорят:

Это для вас, дамы, мы важно расхаживаем

Вы поддадитесь только королю савваны

Это так, это так

Les demoiselles répondent :

C'est pour vous messieurs que l'on se pâme

On piège les rois avec nos charmes

C'est comme ci, c'est comme

ça et c'est bien dommage

Девушки отвечают:

Это для вас, господа, мы падаем в обмороки,

Мы заманиваем королей в ловушку своим шармом

Это так, это так

И это досадно!

Vous paradez, Monsieur

exhibant vous conquêtes

Votre belle crinière

n'est au fond qu'une crête

Du prince de la jungle vous singer les grands airs

Quand au coq prétentieux

vous avez les manières

Вы щеголяете, сударь,

Демонстрируя свои завоевания

Ваша роскошная грива —

Не больше, чем гребешок.

Вы пытаетесь подражать Принцу джунглей,

В то вермя как обладаете манерами

Самодовольного петуха

Mais pourquoi cette aigreur

Pour les autres poissons

Si vous n'avez peur

De mordre à l'hameçon

Но зачем эта язвительность

Для других рыб,

Если вы не боитесь

Схватить наживку?

Rentrez votre dard,

mon gros vantard

Спрячьте ваше жало,

Мой грандиозный хвастун

De vos griffes de chat,

sachez que l'on sourit

Vous miaulez mollement

quand rugit voutre envie

Les oiseaux de valeur

vous échappent

sans cesse

Et vous vous contentez

des plus basses espèces

Вашим кошачьи коготки,

Знаете, заставляют улыбаться .

Вы тихонько мяукаете,

Когда вопит ваша зависть.

Птички, чего-то стоящие,

Не перестают

Избегать вас без труда,

И вы довольствуетесь

Теми, кто пониже сортом

Прочитано 1248 раз

Добавить комментарий


Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском