Акт второй

L'amour à deux visages - Два лика любви

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - L'amour à deux visages - Два лика любви

(La comédie musicale - Dracula: Entre l'amour et la mort)

На французском

На русском

Jonathan :

L’amour n’est pas ce que tu dis

Tu es trop cruel pour aimer

Tu nous as tous trahis

Même ton ombre t’a quitté

Джонатан:

Любовь — не то, о чём ты говоришь,

Ты слишком жесток, чтобы любить,

Ты предал нас всех,

Даже твоя тень тебя оставила.

Dracula :

L’amour est le frère des tourments

L’amour n’est pas ce que tu crois

Son cœur est si brûlant

Que près de lui l’enfer est froid

Дракула:

Любовь — сестра всех страданий,

Любовь — не то, во что ты веришь.

Её сердце так жарко,

Что рядом с ним холоден ад.

Jonathan :

L’amour n’est pas ce que tu dis Dracula :

L’amour n’est pas ce que tu crois

Dracula, Jonathan : Elhemina, choisis : c’est Jonathan ou Dracula ?

Дракула:

Любовь — сестра всех страданий,

Любовь — не то, во что ты веришь.

Её сердце так жарко, Что рядом с ним холоден ад.

Jonathan :

L'amour n'est pas ce que tu prends

L'amour est dans ce que tu donnes

Ici et maintenant

L'amour est un dieu qui pardonne

Джонатан:

Любовь — это не то, что ты берёшь,

Любовь — в том, что ты даришь!

Здесь и сейчас

Любовь — это всепрощающий бог!

Dracula :

L’amour n’est pas ce que tu penses

L’amour est le fils de l’enfer

Il est fait de souffrance

Et toi tu n’as jamais souffert

Дракула:

Любовь — это не то, что ты думаешь,

Любовь — дочь ада!

Она создана из страданий,

А ты никогда не страдал!

Jonathan :

L’amour n’est pas ce que tu dis

Dracula :

L’amour n’est pas ce que tu crois

Dracula, Jonathan :

Elhemina, choisis :

c’est Jonathan ou Dracula ?

Джонатан:

Любовь — не то, о чём ты говоришь!

Дракула:

Любовь — не то, во что ты веришь!

Дракула, Джонатан:

Эльмина, выбирай:

Джонатан или Дракула?

Dracula, Jonathan :

C’est moi je t’en supplie

Détourne-toi de lui

Ne t’en approche pas

Tu le regretteras

Mina, reviens-moi !

Джонатан:

Любовь — не то, о чём ты говоришь!

Дракула:

Любовь — не то, во что ты веришь!

Дракула, Джонатан:

Эльмина, выбирай: Джонатан или Дракула?

L’amour n’est pas ce que tu dis

(L’amour est le frère des tourments)

Tu es trop cruel pour aimer

(L’amour n’est pas ce que tu crois)

Tu nous as tous trahis

(Son cœur est si brûlant)

Même ton ombre t’a quitté

(Que près de lui l’enfer est froid)

Любовь — не то, о чём ты говоришь,

(Любовь — сестра всех страданий, )

Ты слишком жесток, чтобы любить!

(Любовь — не то, во что ты веришь!)

Ты предал нас всех,

(Её сердце так жарко, )

Даже твоя тень тебя оставила!

(Что рядом с ним холоден ад!)

Jonathan :

L’amour n’est pas ce que tu dis

Dracula :

L’amour n’est pas ce que tu crois

Dracula, Jonathan :

Elhemina, choisis :

c’est Jonathan ou Dracula ?

Джонатан:

Любовь — не то, о чём ты говоришь!

Дракула:

Любовь — не то, во что ты веришь!

Дракула, Джонатан:

Эльмина, выбирай:

Джонатан или Дракула?

Прочитано 943 раз

Добавить комментарий


Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском