Акт второй

Mystérieux personnage - Таинственный персонаж

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Mystérieux personnage - Таинственный персонаж

(La comédie musicale - Dracula: Entre l'amour et la mort)

На французском

На русском

Mina :

Mystérieux personnage

On dirait un gitan

Au regad de nuage

Si beau, si menaçant

Мина:

Таинственный персонаж,

Кажется, что он — цыган

Со взглядом, подобным туче —

Такой прекрасный, такой грозный.

Mystérieux personnage

On dirait un centaure

Venu du fond des âges

Retrouver un trésor

Таинственный персонаж,

Кажется, что он — кентавр,

Пришедший из глубины времён,

Чтобы вернуть себе сокровище.

Mystérieux personnage

Mais qui est-il vraiment

La peur ou le courage

L’ennemi ou l’amant

Таинственный персонаж —

Но кто же он на самом деле?

Страх или смелость,

Враг или возлюбленный?

Ce peut-il que le temps

Ne soit que la frontière

Où dorment les géants

Faits d’or et de poussière

Возможно ли, что время —

Не более, чем граница,

За которой дремлют гиганты,

Сделанные из золота и праха?

Mystérieux personnage

Mais qui est-il vraiment

La peur ou le courage

L’ennemi ou l’amant

Таинственный персонаж —

Но кто же он на самом деле?

Страх или смелость,

Враг или возлюбленный?

Mina — Dracula :

Mystérieux personnage…

(Enfin c’est toi, enfin !)

C’est comme si la folie

(C’est toi, ma délivrance !) dessine ton visage

(Venue) à l’approche

(pour mettre fin) de la nuit.

(à cinq siècles d’errance.)

Мина — Дракула:

Таинственный персонаж…

(Наконец, это — ты, наконец!)

Как будто безумие

(Это ты, моё избавление!) рисует твоё лицо

(Пришла, ) с приходом

(чтобы положить конец) ночи.

(пяти столетиям блужданий.)

C’est peut-il que les hommes

(Ma belle, ma promise !)

ne soient jamais humains ?

(Enfin c’est toi, enfin !)

Qu’un triste ciel d’automne

Il est temps qui se brise)

mis à part sur un chêne.

(l’anneau de mon destin)

Возможно ли, что люди

(Моя прекрасная, моя наречённая!)

никогда не были человечными?

(Наконец, это — ты, наконец!)

Пусть печальное осеннее небо

(Настало время сломать)

задержится над дубом.

(кольцо моей судьбы.)

Mystérieux personnage —

(Il est temps de prier)

mais qui est-il vraiment ?

(pour l’âme et le salut)

La peur ou le courage,

(du navire égaré)

l’ennemi ou l’amant

(que je suis devenu.)

Таинственный персонаж —

(Настало время молиться)

но кто же он на самом деле?

(о душе и спасении)

Страх или смелость,

(судна, сбившегося с курса)

враг или возлюбленный?

(которым я стал.)

Прочитано 1270 раз

Добавить комментарий


Другие материалы в этой категории: « L'amour à deux visages - Два лика любви Règne - Правь »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском