На французском |
На русском |
---|---|
Vampiresse 1: Si le jour se lève à minuit A l’heure où le soleil est froid |
Вампиресса 1: Если день поднимается в полночь, В час, когда солнце холодно, |
Vampiresse 2: Si la mort se cache dans la vie Voit-on vraiment ce que l’on voit? |
Вампиресса 2: Если смерть прячется в жизни — Видим ли мы в самом деле то, что видим? |
Vampiresse 3: Rien n’est jamais comme on le croit |
Вампиресса 3: Ничто никогда не бывает таким, как нам кажется. |
Dracula: Je ne suis pas ce que je suis Caché derrière mon apparence Il y a un blessé qui prie La fin du royaume de souffrance |
Дракула: Я — не то, что я есть, Я прячусь за моим обличьем. Есть один раненый, который молит О том, чтобы кончилось царство страданий. |
Je sais qu’en toute chose existe La peur du Diable et celle de Dieu C’est pourquoi le bonheur est triste Et la nature belle quand il pleut |
Я знаю, что в каждой вещи есть Часть Дьявола и часть Бога: Вот почему счастье грустно, А природа прекрасна, когда идёт дождь. |
Je suis tous les chagrins vivants Le seigneur des tourments Je suis l’astre du désastre du temps Le temple de Satan |
Я — все существующие печали, Повелитель страданий, Я — звезда конца времён, Храм Сатаны. |
Je suis le prince des morts vivants Le regard faux des non-voyants Je suis la chevauché du vent La chevelure des géants Je suis le dernier survivant Libéré dans les camps Je suis le monstre absolu L’âme humaine mise à nu |
Я — князь живых мертвецов, Ложный взгляд незрячих, Я — наездник ветра, Волосы гигантов. Я — последний выживший, Освобождённый из лагерей, Я — абсолютное чудовище, Обнажённая человеческая душа. |
Je suis tous les chagrins vivants Le seigneur des tourments Je suis l’astre du désastre du temps Le temple de Satan |
Я — все существующие печали, Повелитель страданий, Я — звезда конца времён, Храм Сатаны. |
Vampiresses: Oh mais qui es-tu donc vraiment? Es-tu coupable ou innocent? |
Вампирессы: О, но кто же ты на самом деле? Преступник ты или невинный? |
Dracula: Je suis les deux en même temps Le loup-garou et son chasseur Je suis crime et châtiment Je suis l’épée dans mon cœur Et si je meurs c’est de moi-même C’est de ma peine capitale Je suis celui qui dit: «Je t’aime» À la lumière de chaque étoile |
Дракула: Я — то и другое одновременно, Оборотень и его охотник, Я — преступление и наказание, Я — шпага в собственном сердце. И если я умру — то только от своей руки, От собственной смертной казни, Я — тот, кто говорит «Я люблю тебя» Свету каждой звезды. |
Je suis tous les chagrins vivants Le seigneur des tourments Je suis l’astre du désastre du temps Le temple de Satan |
Я — все существующие печали, Повелитель страданий, Я — звезда конца времён, Храм Сатаны. |