Акт второй

La signature - Подпись

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - La signature - Подпись

(La comédie musicale - Dracula: Entre l'amour et la mort)

На французском

На русском

Enfin je vois dans mes paupières

Ce que je n’ai pas vu hier

Mais la colère est aveuglante

Comme un éclair dans la tourmente

Наконец я вижу из-под век

Всё, чего не видел вчера,

Но гнев ослепляет,

Как молния посреди бури.

Enfin je vois sous mes paupières

Je vois mais quel est ce mystère

Quel est cet ongle de rapace

Qui nous designe et nous menace

Наконец я вижу из-под век,

Я вижу, что это за тайна,

Что это за коготь хищника,

Который указывает на нас и угрожает нам.

Enfin je vois sur mes paupières

Je vois mais tout n’est que mystère

Et dans ta peau cette blessure

On dirait une signature

Наконец я вижу из-под век,

Я вижу, — но всё окутано тайной,

И эта рана на твоей коже

Похожа на подпись.

L’étreinte Caligula

Entre Sabra et Shatila

Est-ce un esprit de condamné

Ou une légende ressuscitée?

Калигула, зажатый

Между Саброй и Шатилой;

Дух ли это обречённого

Или ожившая легенда?

Mais qui peut mourir sans mourir

Nous faire souffrire et nous maudire?

Mais qui, qui peut vivre sans mourir

A part le Diable ou un vampire

Ou même le pire

Но кто может умереть, не умирая,

Заставлять нас страдать и проклинать нас?

Но кто, кто может жить, не умирая

Кроме Дьявола или вампира —

Или даже хуже?

Qui donc a osé la torture

Qui a gravé la signature

Un astre noir sur ta peau blanche

Entre tes hanches, pour quel revanche

A-t-il massacré ton enfance

A-t-il violé ton innocense?

Quel est cet ongle de rapace

Qui nous désire et nous menace

Кто же решился на эту пытку,

Кто вырезал эту подпись —

Чёрную звезду на белой коже

Меж твоих бёдер; ради какой мести

Он искалечил твоё детство

И надругался над твоей невинностью?

Что это за коготь хищника,

Который нас желает и угрожает нам?

Afin que plus rien ne s’écrive

De sang de sperme et de salive

Où qu’il se cache même dans l’espace

Je jure de retrouver sa trace!

Mais quel est donc cet animal

Ce monstre fou, ce cannibale

Capable de vivre sans vie

Et de se fondre dans la nuit

Пусть ничто больше не будет написано

Ни кровью, ни спермой, ни слюной;

Даже если он спрячется в космосе —

Я клянусь отыскать его след!

Но кто же это животное,

Это безумное чудовище, этот людоед,

Способный жить без жизни

И растворяться в ночи?

Mais qui peut mourir sans mourir

Nous faire souffrire et nous maudire?

Mais qui, qui peut vivre sans mourir

A part le Diable ou un vampire

Но кто может умереть, не умирая,

Заставлять нас страдать и проклинать нас?

Но кто, кто может жить, не умирая,

Кроме Дьявола или вампира?

Est-ce la bague des Borgia

Ou l’anneau de Torquemada

Est-ce le bras de la justice

Dirigeant le De profundis

Est-ce la griffe de Tamerlan

Qui aurait traversé le temps

Annoncant le retour du mort

Sur le livre blanc de ton corps

Перстень ли это Борджиа

Или кольцо Торквемады,

Рука ли это правосудия,

Направленная из бездны,

Печать ли это Тамерлана,

Прошедшего через время,

Объявившего возвращение смерти

На белой книге твоего тела?

Qui peut mourir sans mourir

Nous faire souffrire et nous maudire?

Mais qui, qui peut vivre sans mourir

A part le Diable ou un vampir

Et même le pire

Кто может умереть, не умирая,

Заставлять нас страдать и проклинать нас?

Но кто, кто может жить, не умирая,

Кроме Дьявола или вампира —

И даже хуже?

Que la peste et le cholera!

J’ai peur d’avoir à me le dire

J’ai peur d’avoir à découvrire

La signature de Dracula

Чуму на него и холеру!

Я боюсь признаться себе в этом.

Я боюсь, что я обнаружил

Подпись Дракулы.

Прочитано 1232 раз

Добавить комментарий


Другие материалы в этой категории: « Enfin plus rien - Больше ничего Je suis - Я есть »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском