На французском |
На русском |
---|---|
Tout s'écroule un jour ou l'autre Même si on ne veut pas le reconnaître Quand ce jour frappe et force la porte On n'est jamais prêt à se soumettre On se referme |
Все исчезает однажды Даже если мы не хотим этого понять Когда этот день с силой стучится в дверь Мы никогда не готовы покориться Мы закрываемся |
Quand le sort en est jeté Qu'il s'est mis en travers de ta route Dis-toi qu'il faut bien t'en détacher Rien ne sert encore de t'accrocher À tes doutes |
Когда судьба нас покидает Когда она уходит с твоей дороги Скажи себе, что нужно оторваться Не стоит цепляться За свои сомнения |
Il faut partir Commencer par partir Y voir plus clair Et voir venir Continuer ailleurs Parce que c'est tout ce qu'il reste à faire |
Нужно уходить Начать, уйдя Там видно лучше И попытаться Продолжить там Так как это все что остается |
Il faut partir Commencer par partir Y voir plus clair Et voir venir Continuer ailleurs Parce que c'est tout ce qu'il reste à faire |
Нужно уходить Начать, уйдя Там видно лучше И попытаться Продолжить там Так как это все что остается |
Qu'est ce qui m'attend maintenant Où trouver la force d'avancer De vivre ou au moins de faire semblant Une épaule sur laquelle t'appuyer Pour oublier |
Что меня теперь ждет Где найти силы, чтобы идти вперед Жить или хотя бы притворяться Плечо на какое опереться Чтобы забыть |
Là-bas le ciel te connaît Il berce encore un peu ton enfance Dis-toi qu'il faudra t'en rattacher Y a toujours une étoile à distance À retrouver |
Там небо тебя знает Там раскачивается твое детство Скажи себе, что нужно снова привязаться Всегда есть звезда вдали Которую нужно найти |
Il faut partir Commencer par partir Y voir plus clair Et voir venir Continuer ailleurs Parce que c'est tout ce qu'il reste à faire |
Нужно уходить Начать, уйдя Там видно лучше И попытаться Продолжить там Так как это все что остается |
Il faut partir Commencer par partir Y voir plus clair Et voir venir Continuer ailleurs Parce que c'est tout ce qu'il reste à faire |
Нужно уходить Начать, уйдя Там видно лучше И попытаться Продолжить там Так как это все что остается |
Il faut partir On finit par partir On veut refaire Et puis revivre Recommencer ailleurs Parce que tout est encore à faire |
Нужно уходить Все заканчивается уходом Хочется переделать И пережить Снова все начать там Так как это все что остается делать |
Il faut partir Commencer par partir Y voir plus clair Et voir venir Continuer ailleurs Parce que c'est tout ce qu'il reste à faire |
Нужно уходить Начать, уйдя Там видно лучше И попытаться Продолжить там Так как это все что остается |
Il faut partir Commencer par partir Y voir plus clair Et voir venir Continuer ailleurs Parce que c'est tout ce qu'il reste à faire Parce que c'est tout ce qu'il reste à faire Parce que c'est tout ce qu'il reste à faire |
Нужно уходить Начать, уйдя Там видно лучше И попытаться Продолжить там Так как это все что остается Так как это все что остается Так как это все что остается |