№ | На французском | На русском | Автор |
---|---|---|---|
1 | Ce n'est pas que j'aie peur de la mort. Je veux seulement ne pas être là quand elle arrivera | Дело не, в том, что я испугался смерти. Я только не хочу быть там, когда она придет |
Woody Allen (1935 - 1997) |
2 | L'expérience est un peigne pour les chauves | Опыт — расческа для лысых | Proverbe chinois |
3 | Les hommes qui disent qu'ils dorment comme des enfants n'en ont certainement jamais eu | Люди, которые говорят, что они спят как дети, никогда так не спали |
J. Rostand (1894 - 1977) |
4 | Les vieillards aiment à donner de bons conseils, pour se consoler de n'être plus en âge de donner de mauvais exemples | Старики любят давать хорошие советы, чтобы утешить себя что они больше не в том возрасте чтоб давать плохие примеры | La Rochefoucauld (1613-1680) |
5 | On s'aperçoit qu'on est devenu un spécialiste quand les choses dont on parle avec plaisir ennuient les autres | Специалистом становишься тогда, когда то о чем ты говоришь с удовольствием скучно другим |
Gilbert Cesbron (1913 - 1979) |
6 | Prendre une décision, c'est transformer le doute en incertitude | Принимать решение, это значит превращать сомнение в неуверенность | |
7 | Si cinquante millions de gens disent une sottise, c'est toujours une sottise | Если пятьдесят миллионов людей говорят глупость, это — всегда глупость | B. Russel (1872 - 1970) |
8 | Si tout le monde savait ce que tout le monde dit de tout le monde, personne ne parlerait à personne | Если бы все знали то, о чем все говорят обо всех, никто бы ни с кем не говорил | Gabriel Hanotaux (1853 - 1944) |
9 | Si tous ceux qui disent du mal de moi savaient ce que je pense d'eux, ils en diraient encore bien plus! | Если все те, кто плохо отзываются обо мне, знали то, о чем я думаю о них, они сказали бы мне намного больше! | Sacha Guitry (1885-1957) |
10 | Une mauvaise expérience vaut mieux qu'un bon conseil | Неудачный опыт лучше бы чем хороший совет | Anonyme (18ème siècle) |
11 | Un jury est un groupe de douze personnes d'ignorance moyenne, réunies par tirage au sort pour décider qui, de l'accusé ou de la victime, a le meilleur avocat | Суд — группа двенадцати лиц среднего осведомленности, объединенных жеребьевкой чтобы решать, у кого лучший адвокат, у обвиняемого или жертвы |
Herbert Spencer (1820 - 1903) |
12 | Un optimiste est un pessimiste mal informé | Оптимист — плохо информированный пессимист | |
13 | Un savant est un homme qui sait beaucoup de choses qu'il faudrait connaître mieux que lui pour savoir s'il n'est pas un âne | Ученый — человек, который знает много вещей, которых надо знать лучше чем он чтобы не быть ослом | Hector Talvart |