| 1 |
Ça l'a pris brusquement |
вдруг на него это нашло |
| 2 |
Ça ne prend pas (или plus) |
не действует, не выходит / этому больше не верят |
| 3 |
Ça prend |
это имеет успех, это пришлось по вкусу |
| 4 |
Ce travail m'a pris une semaine |
эта работа заняла у меня целую неделю |
| 5 |
C'est encore moi qui vais prendre |
мне опять достанется |
| 6 |
Combien prend-il? |
сколько он берет? |
| 7 |
Faire prendre |
давать, предписывать (лекарство) |
| 8 |
Il le prend ainsi |
он так к этому относится |
| 9 |
Je passerai te prendre |
я заеду за тобой |
| 10 |
Je suis pris! |
(я) попался! |
| 11 |
Journal qui commence a prendre |
газета, начинающая получать распространение |
| 12 |
La blague n'a pas pris |
этой шутке не поверили |
| 13 |
La colère le prend |
гнев овладевает им |
| 14 |
La fatigue le prend |
его охватила усталость |
| 15 |
La fatigue le prend |
он почувствовал усталость |
| 16 |
La fièvre me prend |
у меня повышается температура |
| 17 |
La police a pris le voleur |
полиция поймала вора |
| 18 |
Prendre à bail |
взять в аренду; арендовать |
| 19 |
Prendre à cœur |
принимать близко к сердцу; проявлять живой интерес |
| 20 |
Prendre à contre-pied |
поставить противника в невыгодное положение |
| 21 |
Prendre à deux! |
давай пополам!; делим на двоих! |
| 22 |
Prendre à gauche, prendre sur la gauche |
повернуть налево |
| 23 |
Prendre à l'essai |
брать на испытательный срок |
| 24 |
Prendre au collet |
схватить за шиворот |
| 25 |
Prendre bien [mal] |
хорошо [плохо] отнестись к… |
| 26 |
Prendre bien [mal] son temps |
[не]удачно выбрать время |
| 27 |
Prendre bien [mal] son temps |
выбрать [не]подходящий момент |
| 28 |
Prendre cent euros de l'heure |
брать сто евро за час |
| 29 |
Prendre conseil auprès de qn |
посоветоваться с кем-л |
| 30 |
Prendre de l'âge |
стареть |
| 31 |
Prendre des forces |
набираться сил |
| 32 |
Prendre des leçoons |
брать уроки |
| 33 |
Prendre des ordres |
получать приказания |
| 34 |
Prendre des pensionnaires |
брать кого-л на пансион |
| 35 |
Prendre du pain |
купить, взять хлеба |
| 36 |
Prendre du poids |
толстеть, прибавлять в весе |
| 37 |
Prendre du thé |
пить чай |
| 38 |
Prendre en riant |
отнестись шутя |
| 39 |
Prendre femme |
жениться |
| 40 |
Prendre la chose avec philosophie |
относиться к чему-л философски |
| 41 |
Prendre la mer |
отплыть |
| 42 |
Prendre la place de qn |
занять чье-л место |
| 43 |
Prendre la temperature de qn |
измерять температуру у кого-л |
| 44 |
Prendre l'air |
вылететь (о самолете) |
| 45 |
Prendre l'autobus (le tram, le métro, etc) |
сесть в автобус, (в трамвай, в метро и т. п.) |
| 46 |
Prendre l'avion |
полететь (на самолете) |
| 47 |
Prendre le baton |
взять палку |
| 48 |
Prendre le pouvoir |
захватить власть |
| 49 |
Prendre le train |
сесть в поезд, поехать по железной дороге |
| 50 |
Prendre les dimensions de qch |
определять размеры чего-л |
| 51 |
Prendre par force |
взять силой |
| 52 |
Prendre par ruse |
взять хитростью |
| 53 |
Prendre qch froidement |
холодно отнестись к чему-л |
| 54 |
Prendre qn à son service |
принимать к себе на службу |
| 55 |
Prendre qn par la main |
взять кого-л за руку |
| 56 |
Prendre son repas |
есть, кушать |
| 57 |
Prendre sur la bouche |
экономить на еде |
| 58 |
Prendre sur la dépense |
урезать расходы |
| 59 |
Prendre sur son sommeil |
сокращать часы сна, недосыпать |
| 60 |
Prendre terre |
высадиться (на берег) |
| 61 |
Prendre toute la pluie |
попасть под дождь |
| 62 |
Prendre un amant / une maîtresse |
обзавестись любовником / любовницей |
| 63 |
Prendre un baiser |
сорвать поцелуй |
| 64 |
Prendre un chemin |
пойти по дороге |
| 65 |
Prendre un double |
снять копию |
| 66 |
Prendre un parapluie |
взять зонтик |
| 67 |
Prendre un remèede |
принимать лекарство |
| 68 |
Prendre un rhume |
схватить насмор |
| 69 |
Prendre une mauvaise habitude |
усвоить скверную привычку |
| 70 |
Prendre une montre |
похитить часы |
| 71 |
Prendre une personne pour une autre personne |
принимать одного человека за другого |
| 72 |
Prendre une photo |
фотографировать, делать снимок |
| 73 |
Prendre une ville |
взять город |
| 74 |
Prenez garde! |
внимание!; осторожно! |
| 75 |
Prenez votre temps ! |
не торопитесь ! |
| 76 |
Qu'est-ce que vous allez prendre? |
что вы будете есть (пить)? |
| 77 |
Qu'est-ce qu'on a pris |
ну и досталось же нам! |
| 78 |
Savoir prendre qn |
обольстить, уговорить кого-л |
| 79 |
Se laisser prendre |
поддаваться |