(Album Recto Verso - 2013)
На французском |
На русском |
---|---|
Qui dit Qu'on ralentit Ça déraille et puis On a les mains plein d'cambouis |
Кто говорит, Что мы замедляем ход, Что сбиваемся с пути и вообще, что У нас все руки в мазуте. |
Qui dit, Qui dit «tant pis» Le vernis s'écaille, Et fini, c'est fini... |
Кто говорит, Кто говорит: «Ну и пусть» Лак трескается и отпадает, И кончено, всё кончено… |
Qui dit Les briques et le gris La ferraille, les débris On a les mains plein d'cambouis |
Кто говорит Кирпич и серый бетон, Металлолом, строительный мусор. У нас все руки в мазуте. |
Qui dit Quand vient la nuit La télé qui bâille Et l'ennui, l'ennui... |
Кто говорит, что Когда наступает вечер, Телевизор, от которого хочется зевать, И такая скука, скука… |
Soulève, soulève-toi Au-dessus des toits, des ardoises Soulève, relève-toi On s'enlise ici dans la vase |
А ну, вставай, поднимись Над крышей, над шиферной кровлей. А ну, вставай, поднимайся. Мы вязнем в этой тине. |
Nous debout, debout, Même les pieds dans la boue On voit les étoiles jusqu'au bout Nous debout, debout, Même les pieds dans la boue Elles se dévoilent jusqu'à nous Nous debout, debout, Même les pieds dans la boue On voit les étoiles jusqu'au bout |
Мы стоим, стоим, Даже когда ноги в грязи, Мы видим звёзды, все до последней… Мы стоим, стоим, Даже в грязи, До нас доходит их свет Мы стоим стоим, Даже когда ноги в грязи, Мы видим звёзды, все до последней… |
Qui dit Les carreaux salis La grisaille et la pluie, On patauge dans la bouillie |
Кто говорит, что Кафель покрылся грязью, Всё в серых тонах, идёт дождь, Слякоть и мы шлёпаем по ней. |
Qui dit Qu'on est maudit Que la vie tiraille Ici, ici... |
Кто говорит, Что мы скверные, Что жизнь донимает Здесь, здесь. |
Qui dit Qu'on ralentit Ca déraille et puis |
Кто говорит, Что мы замедляем ход, Что плохо работаем и вообще |
Soulève un peu nos rêves Au-dessus des toits, des falaises Soulève, il faut qu'on s'élève On s'enlise dans la terre glaise |
Вознеси наши сны Над крышами, над скалами, Приподнимись, нам нужно подняться, Мы вязнем в этой глинистой жиже. |
Nous debout, debout Même les pieds dans la boue On voit les étoiles jusqu'au bout Nous debout, debout, Même les pieds dans la boue Elles se dévoilent jusqu'à nous Nous debout, debout, Même les pieds dans la boue On voit les étoiles jusqu'au bout Même les pieds dans la boue Elles se dévoilent jusqu'à nous |
Мы стоим, стоим, Даже когда ноги в грязи, Мы видим звёзды, все до последней… Мы стоим, стоим, Даже в грязи, До нас доходит их свет Мы стоим, стоим, Даже когда ноги в грязи, Мы видим звёзды, все до последней… Даже в грязи, До нас доходит их свет. |
Qui dit Qu'on ralentit Pourquoi rester accroupi |
Кто говорит, Что мы замедляем ход… Зачем нам сидеть на корточках? |
Nous debout, Même les pieds dans la boue On voit les étoiles jusqu'au bout Nous debout, debout, Même les pieds dans la boue Elles se dévoilent jusqu'à nous Nous debout, debout, Même les pieds dans la boue On voit les étoiles jusqu'au bout Nous debout, debout, Même les pieds dans la boue Elles se dévoilent jusqu'à nous Même les pieds dans la boue On voit les étoiles jusqu'au bout Même les pieds dans la boue Elles se dévoilent jusqu'à nous |
Мы стоим, Даже когда ноги в грязи, Мы видим звёзды, все до последней… Мы стоим, стоим, Даже в грязи, До нас доходит их свет. Мы стоим, стоим, Даже когда ноги в грязи, Мы видим звёзды, все до последней… Мы стоим, стоим, Даже в грязи, До нас доходит их свет. Даже когда ноги в грязи, Мы видим звезды, все до последней. Даже в грязи, До нас доходит их свет. |