На французском |
На русском |
---|---|
Je revois la ville en fête et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j’entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi |
Вновь я город вижу в праздничном сиянье, Все поют, и веселятся, и шумят. Всюду музыка, и смех, и ликованье, И в толпе меня толкают и теснят. |
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain, je me retourne, il se recule, Et la foule vient me jeter entre ses bras… |
Уже глохну я от смеха и от крика, В суете не различаю ничего. Но внезапно он возник в толпе безликой… Меня бросило в объятия его! |
Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Écrasés l’un contre l’autre Nous ne formons qu’un seul corps Et le flot sans effort Nous pousse, enchaînés l’un et l’autre Et nous laisse tous deux Épanouis, enivrés et heureux. |
И нас несет толпа и окружает, Обнимает, Прижимает нас друг к другу, И толкает, и ведет… Мостовая плывет, Сердца от счастья замирают, Над землей нас толпа поднимает, И сладок полет! |
Entraînés par la foule qui s’élance Et qui danse une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés Nos deux corps enlacés s’envolent Et retombent tous deux Épanouis, enivrés et heureux… |
И искры пролетают, мы на взводе, В хороводе Закружились и сцепились – Наши руки не разнять! И кровь наша хмелеет, и бурлит, и колобродит, И несет нас толпа над землей, И летим мы опять! |
Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l’arracher d’entre mes bras… |
Он затмил своей улыбкой всё на свете, И душа моя от радости поет… Только вдруг его уносят толпы эти, Тянет прочь его безумный хоровод |
Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Nous éloigne l’un de l’autre Je lutte et je me débats Mais le son de ma voix S’étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage Et je pleure… |
И из моих объятий вырывает, Увлекает поневоле, Оттесняет, Удаляет от меня! И плачу я от ярости От гнева и от боли, И не перекричать мне людей, Ведь их смех – как броня! |
Et traînée par la foule qui s’élance Et qui danse une folle farandole Je suis emportée au loin Et je crispe mes poigs Maudissant la foule qui me vole L’homme qu’elle m’avait donné Et que je n’ai jamais retrouvé… |
Толпа меня в безумном хороводе Вдаль уводит, Зацепила, закружила, Чтоб подальше оттолкнуть… Проклинаю толпу: она его мне подарила, Но украла тотчас, И теперь мне его не вернуть!.. |