Jacques Brel

La chanson de Jacky - Песенка Жаки

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - La chanson de Jacky - Песенка Жаки

(исполнитель Jacques Brel)

(Album Jef - 1966)

На французском

На русском

Même si un jour à Knocke-le-Zoute

Je deviens comme je le redoute

Chanteur pour femmes finissantes

Même si je leur chante « Mi Corazon »

Avec la voix bandonéante

D'un Argentin de Carcassonne

Même si on m'appelle Antonio

Que je brûle mes derniers feux

En échange de quelques cadeaux

Madame je fais ce que je peux

Même si je me saoule à l'hydromel

Pour mieux parler de virilité

A des mémères décorées

Comme des arbres de Noël

Je sais que dans ma saoulographie

Chaque nuit pour des éléphants roses

Je chanterai la chanson morose

Celle du temps où je m'appelais Jacky

О, если даже суждено

Мне быть тапером в казино

Играть и петь увядшим дамам

И если даже мой вокал

Оценят лишь в один бокал

— Мадам parlare italiano?

И пусть меня тогда зовут

Джакомо или «старый плут»

И жди пока не поднесут

— Месье, я вот он, тут как тут!

О, если развлекать матрон

Когда они оскалят рот

И будто елки в Новый год

Блестят-шуршат со всех сторон

Тогда упившись мастерски

До стада розовых слонов

Я пропою им пару слов

Тех, что пел молодой Жаки

Être une heure une heure seulement

Être une heure une heure quelquefois

Être une heure rien qu'une heure durant

Beau beau beau et con à la fois

Стать хоть раз, ну всего на час

Стать хоть раз легендою детских снов

Стать на час, ну всего лишь раз

Рас-скрасавчиком и без мозгов!

Même si un jour à Macao

Je deviens gouverneur de tripot

Cerclé de femmes languissantes

Même si lassé d'être chanteur

J'y sois devenu maître chanteur

Et que ce soit les autres qui chantent

Même si on m'appelle le beau Serge

Que je vende des bateaux d'opium

Du whisky de Clermont-Ferrand

De vrais pédés de fausses vierges

Que j'aie une banque à chaque doigt

Et un doigt dans chaque pays

Et que chaque pays soit à moi

Je sais quand même que chaque nuit

Tout seul au fond de ma fumerie

Pour un public de vieux Chinois

Je rechanterai ma chanson à moi

Celle du temps où je m'appelais Jacky

О, если в городе Кантон

Я буду содержать притон

Давать приют прелестным дамам,

И если я кафе-шантан

Сменю на рэкет и шалман

И перейду с эстрады к драмам

И пусть меня зовут «патрон»

И стану я — наркобарон,

И буду гнать через кордон

Коньяк, альфонсов и туземок

О, если я в любой стране

Держал бы дюжину счетов

И банки бы платили мне

Тогда, средь карточных столов

Закрыв курильню на замки,

Китайцу-сторожу, крича

Я спел бы песню сгоряча —

Ту, что пел молодой Жаки

Être une heure une heure seulement

Être une heure une heure quelquefois

Être une heure rien qu'une heure durant

Beau beau beau et con à la fois

Стать хоть раз, ну всего на час

Стать хоть раз легендою детских снов

Стать на час, ну всего лишь раз

Рас-скрасавчиком и без мозгов!

Même si un jour au paradis

Je deviens comme j'en serais surpris

Chanteur pour femmes à ailes blanches

Même si je leur chante alléluia

En regrettant le temps d'en bas

Où c'est pas tous les jours dimanche

Même si on m'appelle Dieu le Père

Celui qui est dans l'annuaire

Entre Dieulefit et Dieu vous garde

Même si je me laisse pousser la barbe

Même si toujours trop bonne pomme

Je me crève le cœur et le pur esprit

A vouloir consoler les hommes

Je sais quand même que chaque nuit

J'entendrai dans mon paradis

Les anges les saints et Lucifer

Me chanter la chanson de naguère

Celle du temps où je m'appelais Jacky.

О, если вдруг случится так

Что попаду я в рай за так

Чтоб гимны петь небесным дамам

О, если затянув псалом

Я пожалею о земном

Где раз в году ходил по храмам,

И пусть меня зовут «Мой Бог»

Тот, что в реестре земляков

Между Матильдою и Мойше

Бородку отпущу побольше

И, если безнадежно свят

Приму я души на развес

Чтоб утешать всех-всех подряд

Тогда, среди ночных небес

И Люцифер, и ведьмаки

И серафимов дружный хор

Споют мне песню давних пор -

Ту, что пел молодой Жаки

Être une heure une heure seulement

Être une heure une heure quelquefois

Être une heure rien qu'une heure durant

Beau beau beau et con à la fois

Стать хоть раз, ну всего на час

Стать хоть раз легендою детских снов

Стать на час, ну всего лишь раз

Рас-скрасавчиком и без мозгов!

Прочитано 1824 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском