Jacques Brel

Sans exigences - Без требования

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Sans exigences - Без требования

(исполнитель Jacques Brel)

(Album Les Marquises)

На французском

На русском

Je n'étais plus que son amant

Je vivais bien de temps en temps

Mais peu à peu, de moins en moins

Je blasphémais ma dernière chance

Au fil de son indifférence

J'en voulais faire mon seul témoin

Mais j'ai dû manquer d'impudence

Car, me voyant sans exigences,

Elle me croyait sans besoins

Я всего лишь ее любовник,

и жил хорошо время от времени

Но постепенно все меньше и меньше,

я поганил свой последний шанс.

Вглубь к своему безразличию,

я хотел, чтобы единственный свидетель

Но я потерял осторожность,

Так как, я - без требования

Она мне верила, без необходимости

Je protégeais ses moindres pas

Je passais mais ne pesais pas

Je me trouvais bien de la chance

A vivre à deux ma solitude

Puis, je devins son habitude

Je devins celui qui revient

Lorsqu'elle revenait de partance

Et me voyant sans exigences

Elle me croyait sans besoins

Я не защищал с малого,

я прошел, но не заметил

Мне очень повезло жить

Жить вдвоем, и в тоже время в одиночестве

Тогда я стал ее привычкой,

я стал тот, кто возвращается

уходя,

и, увидев меня без требования

Она мне верила, без необходимости

L'eau chaude n'a jamais mordu

Mais on ne peut que s'y baigner

Et elle ne peut de plus en plus

Que refroidir et reprocher

Qu'on ne soit pas assez soleil

L'eau chaude à l'eau chaude est pareille

Elle confond faiblesse et patience

Et me voyant sans exigences

Elle me voulait sans merveilles

Горячая вода никогда не кусалась,

но в ней можно только купаться

И она может более

чем, охладить и приблизить

Когда нет солнца,

теплая вода или горячая вода одинаковы

Она путает слабость и терпения,

и, увидев меня без требования

Она меня хотела без чудес

De mal à seul, j'eus mal à deux

J'en suis venu à prier Dieu

Mais on sait bien qu'il est trop vieux

Et qu'il n'est plus maître de rien

Il eût fallu que j'arrogance

Alors que, tremblant d'indulgence,

Mon cœur n'osât lever la main

Et me voyant sans exigences

Elle me croyait sans besoins

От малого к единственного, мне больно за двоих

я сюда пришел молиться Богу

Но он знает, что слишком поздно

и что он больше не хозяин

Важно только то, что я высокомерен,

И, дрожа от снисхождения

Мое сердце не смеет поднять руку,

и, увидев меня без требования

Она мне верила, без необходимости

Elle est partie comme s'en vont

Ces oiseaux-là dont on découvre

Après avoir aimé leurs bonds

Que le jour où leurs ailes s'ouvrent

Ils s'ennuyaient entre nos mains

Elle est partie comme en vacances

Depuis, le ciel est un peu lourd

Et je me meurs d'indifférence

Et elle croit se couvrir d'amour

Она ушла, как уходят,

эти птицы, что мы обнаружили

Насладившись свои прижками,

как в день их открытия крылья

Они скучали в наших руках,

она пошла как в отпуск

С тех пор, небо немного отяжелело,

и я умираю от равнодушия

И она считает, что заручилась любвью

Прочитано 2670 раз

Другие материалы в этой категории: Ne me quitte pas - Не покидай меня »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском