(Album Les Marquises)
На французском |
На русском |
---|---|
Je n'étais plus que son amant Je vivais bien de temps en temps Mais peu à peu, de moins en moins Je blasphémais ma dernière chance Au fil de son indifférence J'en voulais faire mon seul témoin Mais j'ai dû manquer d'impudence Car, me voyant sans exigences, Elle me croyait sans besoins |
Я всего лишь ее любовник, и жил хорошо время от времени Но постепенно все меньше и меньше, я поганил свой последний шанс. Вглубь к своему безразличию, я хотел, чтобы единственный свидетель Но я потерял осторожность, Так как, я - без требования Она мне верила, без необходимости |
Je protégeais ses moindres pas Je passais mais ne pesais pas Je me trouvais bien de la chance A vivre à deux ma solitude Puis, je devins son habitude Je devins celui qui revient Lorsqu'elle revenait de partance Et me voyant sans exigences Elle me croyait sans besoins |
Я не защищал с малого, я прошел, но не заметил Мне очень повезло жить Жить вдвоем, и в тоже время в одиночестве Тогда я стал ее привычкой, я стал тот, кто возвращается уходя, и, увидев меня без требования Она мне верила, без необходимости |
L'eau chaude n'a jamais mordu Mais on ne peut que s'y baigner Et elle ne peut de plus en plus Que refroidir et reprocher Qu'on ne soit pas assez soleil L'eau chaude à l'eau chaude est pareille Elle confond faiblesse et patience Et me voyant sans exigences Elle me voulait sans merveilles |
Горячая вода никогда не кусалась, но в ней можно только купаться И она может более чем, охладить и приблизить Когда нет солнца, теплая вода или горячая вода одинаковы Она путает слабость и терпения, и, увидев меня без требования Она меня хотела без чудес |
De mal à seul, j'eus mal à deux J'en suis venu à prier Dieu Mais on sait bien qu'il est trop vieux Et qu'il n'est plus maître de rien Il eût fallu que j'arrogance Alors que, tremblant d'indulgence, Mon cœur n'osât lever la main Et me voyant sans exigences Elle me croyait sans besoins |
От малого к единственного, мне больно за двоих я сюда пришел молиться Богу Но он знает, что слишком поздно и что он больше не хозяин Важно только то, что я высокомерен, И, дрожа от снисхождения Мое сердце не смеет поднять руку, и, увидев меня без требования Она мне верила, без необходимости |
Elle est partie comme s'en vont Ces oiseaux-là dont on découvre Après avoir aimé leurs bonds Que le jour où leurs ailes s'ouvrent Ils s'ennuyaient entre nos mains Elle est partie comme en vacances Depuis, le ciel est un peu lourd Et je me meurs d'indifférence Et elle croit se couvrir d'amour |
Она ушла, как уходят, эти птицы, что мы обнаружили Насладившись свои прижками, как в день их открытия крылья Они скучали в наших руках, она пошла как в отпуск С тех пор, небо немного отяжелело, и я умираю от равнодушия И она считает, что заручилась любвью |