Garou

La rivière de notre enfance - Река нашего детства

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - La rivière de notre enfance - Река нашего детства

(исполнитель Garou)

(Album Reviens - 2003)

Paroles: Didier Barbelivien

Musique: Didier Barbelivien

Дуэт с Мишелем Сарду

На французском

На русском

Je me souviens d'un arbre

Je me souviens du vent

De ces rumeurs de vagues

Au bout de l'océan

Je me souviens d'une ville

Je me souviens d'une voix

De ces noëls qui brillent

Dans la neige et le froid

Я вспоминаю дерево,

Я вспоминаю ветер,

Шум волн

На берегу океана.

Я вспоминаю город,

Я вспоминаю голос,

Рождественские огни, что горят

Среди снега и мороза.

Je me souviens d'un rêve

Je me souviens d'un roi

D'un été qui s'achève

D'une maison de bois

Je me souviens du ciel

Je me souviens de l'eau

D'une robe en dentelle

Déchirée dans le dos

Я вспоминаю мечту,

Я вспоминаю короля,

Лето, что заканчивается,

Лесной домик.

Я вспоминаю небо,

Я вспоминаю воду,

Кружевную одежду,

Разорванную на спине.

Ce n'est pas du sang qui coule dans nos veines

C'est la rivière de notre enfance

Ce n'est pas sa mort qui me fait d'la peine

C'est de n'plus voir mon père qui danse

Это не кровь течет по нашим венам,

Это река нашего детства,

Это не смерть причиняет мне боль,

А то, что я больше не увижу, как мой отец танцует.

Je me souviens d'un phare

Je me souviens d'un signe

D'une lumière dans le soir

D'une chambre anonyme

Je me souviens d'amour

Je me souviens des gestes

Le fiacre du retour

Le parfum sur ma veste

Я вспоминаю фонарь,

Я вспоминаю знак,

Вечерний свет,

Потайную комнату.

Я вспоминаю любовь,

Я вспоминаю жесты,

Обратный путь в дилижансе,

Запах духов на одежде.

Je me souviens si tard

Je me souviens si peu

De ces trains de hasard

D'un couple d'amoureux

Je me souviens de Londres

Je me souviens de Rome

Du soleil qui fait l'ombre

Du chagrin qui fait l'homme

Я вспоминаю так поздно,

Я вспоминаю так редко

Случайные поезда,

Влюбленную пару.

Я вспоминаю Лондон,

Я вспоминаю Рим,

Солнце, которое делает тень,

Печаль, которая делает человека.

Ce n'est pas du sang qui coule dans nos veines

C'est la rivière de notre enfance

Ce n'est pas sa mort qui me fait d'la peine

C'est de n'plus voir mon père qui danse

Это не кровь течет по нашим венам,

Это река нашего детства,

Это не смерть причиняет мне боль,

А то, что я больше не увижу, как мой отец танцует.

Прочитано 6052 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском