Разное

Il n'y a pas d'amour heureux - Не бывает счастливой любви (8 femmes)

Оцените материал
(0 голосов)
Il n'y a pas d'amour heureux - Не бывает счастливой любви (8 femmes)

Слова песни на французском языке - Il n'y a pas d'amour heureux - Не бывает счастливой любви

(комедия-мюзикл-водевиль 8 femmes)

На французском

На русском

Rien n'est jamais acquis à l'homme

Ni sa force, ni sa faiblesse, ni son cœur

Et quand il croit ouvrir ses bras

Son ombre est celle d'une croix

Et quand il croit serrer son bonheur

Il le broie

Sa vie est un étrange et douloureux divorce

Человек не располагает ничем из того, что у него есть:

Ни своей силой, ни слабостью, ни своим сердцем,

И когда он распахивает душу –

Его открытость оборачивается крестной мукой

И когда он думает, что поймал своё счастье

Получается, что он калечит его,

И жизнь – это необъяснимый и мучительный разлад.

Il n'y a pas d'amour heureux Не бывает счастливой любви.

Sa vie, elle ressemble à ces soldats sans armes

Qu'on avait habillés pour un autre destin

A quoi peut leur servir de se lever matin

Eux qu'on retrouve au soir désarmés incertains

Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes

И жизнь похожа на солдата, у которого забрали оружие,

А ведь он готовился совсем к другому раскладу,

И зачем начинать свой день тому

Кто к вечеру окажется безоружным и неуверенным

Объясните это жизни, только не плачьте

Il n'y a pas d'amour heureux Не бывает счастливой любви

Mon bel amour, mon cher amour, ma déchirure

Je te porte dans moi comme un oiseau blessé

Et ceut-là sans savoir nous regardent passer

Répétant après moi les mots que j'ai tressés

Et qui pour tes grands yeux

Tout aussitôt moururent

Моя чудная, моя дорогая любовь, моя боль,

Словно раненую птицу я ношу тебя внутри

И знание об этом сопровождает нас

Повторяя вязь моих слов,

Слов, которые я

приношу тебе в жертву

Il n'y a pas d'amour heureux Не бывает счастливой любви

Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard

Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l'unisson

Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson

Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson

Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare

Что до того чтобы научиться жить – так уже поздно

И об этом нам остается только скорбеть

Сколько терзаний оплачивают душевный отклик

Сколько страдания нужно для песни, даже небольшой

Сколько рыданий – мелодию для струнных

Il n'y a pas d'amour heureux Не бывает счастливой любви

Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur

Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri

Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri

Et pas plus que de toi l'amour de la patrie

Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs

Не бывает любви не отягощенной болью

Не бывает любви, которую не умерщвляли бы

Не бывает любви, которую не изводили бы

И даже любовь к родине не исключение

Не бывает любви без слез

Il n'y a pas d'amour heureux

Mais c'est notre amour à tous deux

Не бывает счастливой любви,

Но это наша с тобой любовь

Прочитано 2718 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском