На французском |
На русском |
---|---|
Voilà Je regarde les autres Pourtant, je ne leur trouve rien C'est comme ça |
Вот я смотрю на других, И все-таки не нахожу в них ничего, Это так |
Voilà Je vais avec les autres Le temps passe plus mal que bien C'est comme ça |
Вот я ухожу с другими, Время проходит скорее плохо, чем хорошо Это так |
Et toi? Que fais-tu? Es-tu content de tout? |
А ты? Что ты делаешь? Ты доволен всем? |
Je suis là devant toi toujours la même Oh pourquoi est-ce encore toi Que j'aime, que j'aime, que j'aime, que j'aime |
Я здесь, перед тобой, все такая же О почему до сих пор только тебя Я люблю, я люблю, я люблю? |
Tu es là devant moi toujours le même Oh pourquoi ne puis-je pas te dire Je t'aime, je t'aime, je t'aime |
Ты здесь, передо мной, все такой же О почему я не могу тебе сказать: Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю? |
Voilà Je m'en retourne aux autres Qui m'aiment Et que je n'aime pas C'est comme ça |
Вот я возвращаюсь к другим, Которые любят меня, и которых я не люблю Это так |
Et toi, vas retrouver cette autre Tu l'aimes Où c'est ce que tu crois C'est comme ça |
А ты снова найдешь ту другую, Которую любишь, или только веришь в это Это так |
Voilà On a rien, rien de plus, à se dire |
И вот Нам нечего, больше нечего сказать друг другу |
Je suis là devant toi toujours la même Tu le vois, c'est encore toi Que j'aime, que j'aime, que j'aime, que j'aime |
Я здесь, перед тобой, все такая же Ты видишь, до сих пор только тебя Я люблю, я люблю, я люблю |
Tu t'en vas et plus rien ne vaut la peine Oh pourquoi ne puis-je pas crier Je t'aime, je t'aime, je t'aime. |
Ты уходишь, и ничто не сравнится с этим горем О почему я не могу крикнуть: Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю? |