Еdith Piaf

Sous le ciel de Paris - Под небом Парижа

Оцените материал
(3 голосов)
Sous le ciel de Paris - Под небом Парижа

Cлова песни на французском языке - Sous le ciel de Paris - Под небом Парижа

(исполнитель Édith Piaf)

(Album Eternelle)

На французском

На русском

Sous le ciel de Paris

S'envole une chanson

Elle est née d'aujourd'hui

Dans le cœur d'un garçon

Sous le ciel de Paris

Под небом Парижа

взлетает песня

Она родилась сегодня

в сердце мальчишки,

Под небом Парижа

Marchent les amoureux

Leur bonheur se construit

Sur une air fait pour eux

Sous le pont de Bercy

Un philosophe assis

прогуливаются влюбленные

Их счастье возникает на мотив,

созданный для них.

Под мостом Берси

— Сидящий философ,

Deux musiciens, quelques badauds

Puis des gens par milliers

Два музыканта, несколько зевак

И люди во множестве

Sous le ciel de Paris

Jusqu'au soir vont chanter

L'hymne d'un peuple épris

De sa vieille Cité

Под небом Парижа

до вечера будут петь

Гимн народа,

влюбленного в свой старый город

Prés de Notre-Dame

Parfois couve un drame

Oui, mais à Paname

Tout peut s'arranger

Quelques rayons du ciel d'été

L'accordéon d'un marinier

L'espoir fleurit

Au ciel de Paris

Около Нотр-Дама

Иногда замышляется драма

Да, но в Панаме

Все может наладиться

Несколько лучей летнего неба,

Аккордеон моряка,

Надежда цветет

У неба Парижа

Sous le ciel de Paris

Coule un fleuve joyeux

Il endort dans la nuit

Les clochards et les gueux

Sous le ciel de Paris

Les oiseaux du Bon Dieu

Viennent du monde entier

Pour bavarder entre eux

Под небом Парижа

течет радостная река,

Она убаюкивает на ночь

клошаров и нищих

Под небо Парижа

Божьи птицы

Прилетают со всего света,

чтобы пообщаться между собой

Et le ciel de Paris

A son secret pour lui

Depuis vingt siècles il est épris

De notre île Saint-Louis

И у неба Парижа

есть свой собственный секрет,

В течение двадцати веков

Оно влюблено в наш остров Сен-Луи

Quand elle lui sourit

Il met son habit bleu

Quand il pleut sur Paris

C'est qu'il est malheureux

Quand il est trop jaloux

De ses millions d'amants

Il fait gronder sur eux

Son tonnerre éclatant

Когда он ему улыбается,

оно одевает свое голубое одеяние,

Когда идет дождь над Парижем,

оно несчастно

Когда оно слишком ревнует

миллионам своих возлюбленных,

Оно раздается на них

своим раскатистым громом

Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel...

Pour se faire pardonner,

il offre un arc-en-ciel...

Но небо Парижа недолго жестоко

Чтобы простить себя,

оно дарит радугу...

Прочитано 18181 раз

Другие материалы в этой категории: « Et moi - И я Milord - Милорд »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском