Еdith Piaf

Milord - Милорд

Оцените материал
(0 голосов)
Milord - Милорд

Cлова песни на французском языке - Milord - Милорд

(исполнитель Édith Piaf)

(Album La vie en rose)

На французском

На русском

Allez, venez, Milord!

Vous asseoir à ma table;

Il fait si froid, dehors,

Ici c'est confortable.

Laissez-vous faire, Milord

Et prenez bien vos aises,

Vos peines sur mon cœur

Et vos pieds sur une chaise

Je vous connais, Milord,

Vous ne m'avez jamais vue

Je ne suis qu'une fille du port,

Qu'une ombre de la rue...

Давайте, идите сюда, Милорд

Садитесь за мой стол

Так холодно на улице,

Здесь уютно.

Позвольте за вами поухаживать, Милорд

Чувствуйте себя удобно

Кладите ваши горести на моё сердце,

И ваши ноги на стул

Я знаю вас, Милорд

Вы меня никогда не видели,

Я всего лишь портовая девка

Лишь уличная тень....

Pourtant je vous ai frôlé

Quand vous passiez hier,

Vous n'étiez pas peu fier,

Dame!

Le ciel vous comblait:

Votre foulard de soie

Flottant sur vos épaules,

Vous aviez le beau rôle,

On aurait dit le roi...

Vous marchiez en vainqueur

Au bras d'une demoiselle Mon Dieu!...

Qu'elle était belle...

J'en ai froid dans le cœur..

Тем не менее, я до вас докоснулась,

Когда вы проходили вчера

Вы были весьма горды

Ещё бы!

Небо вас одарило

Ваш шелковый платок,

Развевавшийся на ваших плечах,

Вы хорошо выглядели на своём месте,

Словно вы были королем...

Вы шли самодовольный

Под руку с барышней Боже!

Как она была красива...

У меня от этого похолодело в сердце

Allez, venez, Milord!

Vous asseoir à ma table;

Il fait si froid, dehors,

Ici c'est confortable.

Laissez-vous faire, Milord,

Et prenez bien vos aises,

Vos peines sur mon cœur

Et vos pieds sur une chaise

Je vous connais, Milord,

Vous ne m'avez jamais vue

Je ne suis qu'une fille du port

Qu'une ombre de la rue...

Давайте, идите сюда, Милорд

Садитесь за мой стол

Так холодно на улице,

Здесь уютно.

Позвольте за вами поухаживать, Милорд

Чувствуйте себя удобно

Кладите ваши горести на моё сердце,

И ваши ноги на стул

Я знаю вас, Милорд

Вы меня никогда не видели,

Я всего лишь портовая девка

Лишь уличная тень...

Dire qu'il suffit parfois

Qu'il y ait un navire

Pour que tout se déchire

Quand le navire s'en va...

Il emmenait avec lui

La douce aux yeux si tendres

Qui n'a pas su comprendre

Qu'elle brisait votre vie

L'amour, ça fait pleurer

Comme quoi l'existence

Ça vous donne toutes les chances

Pour les reprendre après...

Говорят, что иногда лишь достаточно

Одного корабля

Для того, чтобы все разрушилось

Когда корабль уплывaет

Он увёз с собой

Красавицу с нежными глазами,

Которая не смогла понять,

Что разбивает вашу жизнь...

Любовь заставляет плакать

Таким образом, существование

Вам дает все шансы,

Чтобы их забрать потом

Allez, venez, Milord!

Vous avez l'air d'un môme!

Laissez-vous faire, Milord,

Venez dans mon royaume:

Je soigne les remords,

Je chante la romance,

Je chante les milords

Qui n'ont pas eu de chance!

Regardez-moi, Milord,

Vous ne m'avez jamais vue...

...Mais vous pleurez, Milord?

Ça je l'aurais jamais cru!

Давайте, идите сюда, Милорд,

У вас вид ребёнка,

Позвольте за вами поухаживать, Милорд

Приходите в моё королевство

Я лечу угрызения совести,

Я пою романс

Я воспеваю милордов,

Которым не повезло,

Посмотрите на меня, Милорд,

Вы меня никогда не видели...

...Но вы плачете, Милорд?

Я в это никогда не поверю

Eh ben, voyons, Milord!

Souriez-moi, Milord! ...

Mieux que ça!

Un petit effort...

Voilà, c'est ça!

Allez, riez, Milord!

Allez, chantez, Milord!

La-la-la...

Ну, давайте, Милорд!

Улыбнитесь мне, Милорд!

Так лучше!

Маленькое усилие...

Ну вот, получилось

Давайте, смейтесь, Милорд!

Давайте, пойте, Милорд!

Ла-ла-ла...

Mais oui, dansez, Milord!

La-la-la...

Bravo Milord!

La-la-la...

Encore Milord!...

La-la-la...

Но да, танцуйте, Милорд!

Ла-ла-ла...

Браво, Милорд!

Ла-ла-ла...

Еще, Милорд!

Ла-ла-ла...

Прочитано 4506 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском