На французском |
На русском |
---|---|
Non, la vie n'est pas triste Et le bonheur existe. Il suffirait de tendre la main. Tu trouverais combien de copains. Il suffirait d'un tout petit rien Et tu verrais, tout irait très bien. |
Нет, жизнь не грустна, И счастье существует, Достаточно было бы протянуть руку, Ты нашёл бы столько друзей. Достаточно было бы совсем малого пустяка, И ты увидел бы, что всё пойдет очень хорошо |
Mais voilà, Tu te plais comme ça. Tu te plais, c'est ça, A te déchirer Et tu veux te laisser guider Tu peux tout changer, Toi, le tourmenté. |
Но вот, Ты себе нравишься, Ты себе нравишься таким, Тебе нравится, это так Терзать себя И ты хочешь позволить тобой руководить, Ты можешь всё изменить, Ты, измученный. |
Vois, dans les yeux des filles, Vois, comme le soleil brille. Ecoute-moi et puis tu verras, Ecoute-moi et tout changera. Regarde bien, tu seras surpris Car jusqu'alors tu n'as rien compris. |
Смотри, в глазах девушек, Смотри, как светит солнце, Послушай меня, и потом ты увидишь, Послушай меня, и всё изменится, Посмотри хорошенько, и ты удивишься, Потому что до сих пор ты ничего не понял. |
Tant d'amour Et tant de beaux jours Sont tout près de toi Mais tu restes sourd Et tes yeux Ne voient pas le bleu, Ne voient pas le ciel Ni les amoureux, Mais, essaie donc quand même. Aime, si tu veux qu'on t'aime. |
Столько любви И столько хороших дней, Есть около тебя, Но ты остаёшься глухим, И твои глаза Не видят синевы Не видят неба, Ни влюблённых, Но постарайся всё же Люби, если ты хочешь. чтобы тебя любили.... |