(Album Où je vais - 2009)
На французском |
На русском |
---|---|
A trop t'aimer, A trop vouloir te passionner dans notre histoire. A trop rêver Ou a trop y croire, Je m'inventais de faux espoirs. Pour toi ce n'était qu'un jeu Et tu n'y voyais rien de serieux. |
Чрезмерно любить тебя, Чрезмерно желать увлечь тебя нашей историей. Чрезмерно мечтать Или чрезмерно верить в это. Я выдумала для себя ложные надежды, Но для тебя это была всего лишь игра И ты не видел в этом ничего серьезного. |
Moi j'avais des sentiments J'croyais tellement qu'avec du temps Tu apprendrais à te suffire de moi seulement L'amour a des lois Qu'on ne commande pas comme ça Et toi tu ne m'aimais pas. |
У меня были чувства к тебе. Я так верила, что со временем Тебе никто не будет нужен кроме меня, Но только у Любви свои законы И ничего не бывает по заказу. И ты, ты не любил меня. |
A trop en faire Pour te garder Tu n'avais plus rien à gagner, A trop me taire, Et tout céder, Tu as fini par te lasser. Pour toi ce n'était qu'un jeu Tu n'y voyais rien de sérieux, |
Чрезмерно стараться сделать все, Чтобы удержать тебя. Ты же ничего не искал для себя. Чрезмерно умалчивать И всему уступать. В итоге все это утомило тебя. Ведь для тебя это была всего лишь игра И ты не видел в этом ничего серьезного. |
Moi j'avais des sentiments Je croyais tellement Qu'avec du temps Tu apprendrais à te suffire de moi seulement L'amour a des lois Qu'on ne commande pas comme ça Et toi tu ne m'aimais pas |
У меня были чувства к тебе. Я так верила, что со временем Тебе никто не будет нужен кроме меня. Но только у Любви свои законы И ничего не бывает по заказу. И ты, ты не любил меня. |
Si c'était à refaire Je ne donnerais pas autant |
Если бы все можно было начать заново, Я бы так не отдавала бы себя целиком и полностью. |
Je n'aurais pas été là tout le temps Aussi entière, si sincère |
Я бы не была бы рядом все время Со всей своей искренностью. |
Mais, moi j'avais des sentiments Je croyais tellement, qu'avec du temps tu apprendrais à te suffire de moi seulement. L'amour a des lois Qu'on ne commande Pas comme sa Et toi tu ne m'aimais pas. |
У меня были чувства к тебе. Я так верила, что со временем Тебе никто не будет нужен кроме меня, Но только у Любви свои законы И ничего не бывает по заказу. И ты, ты не любил меня. |