На французском |
На русском |
---|---|
S'il pleuvait des larmes Lorsque meurt un amour S'il pleuvait des larmes Lorsque des cœurs sont lourds |
Если слёзы дождём текут Потому что любовь умерла Если слёзы дождём текут Потому что сердца грубы |
Sur la terre entière Pendant quarante jours Des larmes amères Engloutiraient les tours |
По всей земле Слёзы горькие В две недели Замки затопят |
S'il pleuvait des larmes Lorsque meurt un enfant S'il pleuvait des larmes Au rire des méchants |
Если слёзы дождём текут Потому что ребёнок умер Если слёзы дождём текут Под крики злобные |
Sur la terre entière En flots gris et glacés Des larmes amères Rouleraient le passé |
По всей земле В волнах седых и холодных Слёзы горькие Прошлое смывают |
S'il pleuvait des larmes Quand on tue les cœurs purs S'il pleuvait des larmes Quand on crève sous les murs |
Если слёзы дождём текут Когда чистых сердцем убивают Если слёзы дождём текут Когда под стеной подыхают |
Sur la terre entière Il y aurait déluge Des larmes amères Des coupables et des juges |
По всей земле Поток горьких слёз Смоет всех, и кто судил И тех, кто виноват |
S'il pleuvait des larmes Chaque fois que la mort Brandissant ses armes Fait sauter des décors |
Если слёзы дождём текут Каждый раз когда Смерть оружием гремит Разрывая привычный мир |
Sur la terre entière Il n'y aurait plus rien Qu'les larmes amères Des deuils et du destin. |
По всей земле Не будет ничего Кроме горьких слёз Скорби и судьбы |