Акт второй (Mozart)

Victime de ma victoire - Жертва собственной победы

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке из мюзикла Моцарт. Рок-опера - Victime de ma victoire - Жертва собственной победы

(La comédie musicale - Mozart, l'opéra rock)

Acte II

На французском

На русском

Je me croyais l'élu

En volant mon histoire

Mais je me suis perdu pour gagner

Я мнил себя избранным,

Управляющим историей,

Но, оказалось, я проиграл.

A vaincre sans vertu

On triomphe sans gloire

L'honneur vaut mieux que le trophée

Пересилил себя без добродетельности,

Триумфовал без славы,

Но честь дороже триумфа

(C'est ridicule

Pas de scrupules

Il faut triompher

(Это странно!

Долой щепетильность!

Нужно торжествовать,

Si on t'adule

Pas de scrupules

Laisse-toi porter)

Если тебя возвышают.

Долой щепетильность,

Успокойся!)

Mais le miroir

Fuit mon regard

Pour ne pas voir

Que je suis victime de ma victoire

Но зеркало

Избегает моего взгляда,

Чтобы не видеть,

Что я — жертва собственной победы.

Oui, je m'avoue vaincu

Par le goût du pouvoir

Parvenu en haut sans m'élever

Да, я признаю себя тщеславным,

Поскольку люблю главенствовать.

Выскочка, недостойно находящийся на высоте!

Je suis prince incongru

D'un talent dérisoire

Me faire aimer des autres sans aimer

Я — принц нелепости,

Ничтожный талант.

Я люблю других без любви

(C'est ridicule

Pas de scrupules

Il faut triompher

(Это странно!

Долой щепетильность!

Нужно торжествовать,

Si on t'adule

Pas de scrupules

Laisse-toi porter)

Если тебя возвышают.

Долой щепетильность,

Успокойся!)

Mais le miroir

Fuit mon regard

Pour ne pas voir

Que je suis victime de ma victoire

Victime de ma victoire

Но зеркало

Избегает моего взгляда,

Чтобы не видеть,

Что я — жертва

собственной победы.

Victime de ma victoire

Ma gloire est dérisoire

Жертва собственной победы

С ничтожной славой

(C'est ridicule

Pas de scrupules

Il faut triompher

(Это странно!

Долой щепетильность!

Нужно торжествовать,

Si on t'adule

Pas de scrupules

Laisse-toi porter)

Если тебя возвышают.

Долой щепетильность,

Успокойся!)

Mais le miroir

Fuit mon regard

Pour ne pas voir

Que je suis victime de ma victoire

Victime de ma victoire

Но зеркало

Избегает моего взгляда,

Чтобы не видеть,

Что я — жертва собственной победы.

Жертва собственной победы.

(C'est ridicule

Pas de scrupules

Il faut triompher)

Pourquoi triompher ?

(Это странно!

Долой щепетильность!

Нужно торжествовать...)

К чему торжествовать?!

(Si on t'adule

Pas de scrupules

Laisse-toi porter)

(...Если тебя возвышают.

Долой щепетильность,

Успокойся!)

Mais mon orgueil

Porte le deuil

Pour ne plus voir

Que je suis victime de ma victoire

(Victime de ma victoire)

Victime de ma victoire

J'ai perdu pour l'Histoire

Но моя гордость

Уходит путём скорби,

Чтобы больше не видеть,

Что я — жертва собственной победы

(Жертва собственной победы)

Жертва собственной победы,

Для истории я проиграл...

Прочитано 1947 раз

Добавить комментарий


Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском