Adam et Ève. La seconde chance

Time to see the light - Пора увидеть свет

Оцените материал
(0 голосов)
Time to see the light - Пора увидеть свет

Слова песни на французском языке - Time to see the light - Пора увидеть свет

(La comédie musicale - Adam et Ève. La seconde chance)

На французском

На русском

Merci de m'ouvrir les yeux

J'étais prisonnier d'une image

Inventée pas un faux dieu

Qui voulait tout mettre en cage

Спасибо, что открыли мне глаза,

Я был пленником моего имиджа,

Созданного ложным Богом,

Который хотел всех поместить в клетку

Merci de m'ouvrir vos ciels

Vos horizons vos grands chemins

J'vivais dans un logiciel

Avec vous je rêve enfin

Спасибо, что открыли мне небеса,

Ваши горизонты, ваши широкие дороги,

Я жил по программе,

С вами я, наконец, мечтаю

It's time to see the light...

It's time to see the light...

It's time to see the light...

It's time to see the light...

Пора увидеть свет

Пора увидеть свет

Пора увидеть свет

Пора увидеть свет

Merci de m'ouvrir les mains

Vous donnez ce que vous avez

Moi j'avais tout, j'étais rien

Vous m'offrez la liberté

Спасибо, что распахнули мне объятия,

Вы даете, что есть у вас,

У меня было все, но я был никем,

Вы подарили мне свободу

Merci de m'ouvrir le cœur

Je n'ai plus besoin de bagages

Moi qui croyais qu'le bonheur

Se léguait en héritage

Спасибо, что открыли мне сердце,

Мне больше не нужен мой багаж,

А я-то думал, что счастье

Передается по наследству

It's time to see the light...

It's time to see the light...

It's time to see the light...

It's time to see the light...

Пора увидеть свет

Пора увидеть свет

Пора увидеть свет

Пора увидеть свет

Viens sors du noir

Viens dans le ghetto

Il n'est pas trop tard

Pour changer de peau

Выходи из темноты,

Пойдем в гетто,

Еще не поздно

Измениться

Merci de m'ouvrir tout court

Je n'me connaissais pas moi-même

À la vie et à l'amour

J'savais même pas dire je t'aime

Спасибо, что открыли мне все так скоро.

Я сам себя не знал,

В жизни и в любви.

Я даже не умел говорить слова любви.

Chante avec nous

Viens dans le ghetto

Danse oublie tout

Tu changeras de peau

Пой с нами,

Пойдем в гетто,

Танцуй, забудь обо всем,

Ты изменишься

Автор перевода — Инна Заикина
Прочитано 1229 раз

Добавить комментарий


Другие материалы в этой категории: « Le monde a changé - Мир изменился Soldiers - Солдаты »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском