|
№ |
На французском |
На русском |
|---|---|---|
| 1 | ça ne puisse pas loin | это барахло, ерунда |
| 2 | C'est la (une) dans le couloir | нельзя, не заметить, промахнуться невозможно (о цели, в которую нельзя не попасть) |
| 3 | Croix de vache | шрам на лице предателя |
| 4 | En vache | злобно, исподтишка |
| 5 | Gros comme une vache | очень толстый, толстый как бочка |
| 6 | Il pleut comme une vache qui pisse | лëт как из ведра |
| 7 | Il y a de quoi pisser | обхохочешься |
| 8 | Laisse pisser | брось, плюнь |
| 9 | Le lâché des vaches | твердая земля, суша |
| 10 | Manger (pouffer) de la vache enragée | (бешеный) терпеть нужду, лишения |
| 11 | Parler français comme une vache espagnole | коверкать фр. язык |
| 12 | Prendre la vache et le veau | жениться на беременной |
| 13 | Ruer en vache | ударить исподтишка |
| 14 | Se soûler comme une vache | в дребезг напиваться |
| 15 | Soûl comme une vache (pourri que) | пьян в стельку, в доску |
| 16 | Un coup (de pied) en vache | удар исподтишка |
