Comment dire "merci" en français
| № | На французском | На русском |
| 1 |
avec reconnaissance |
с благодарностью |
| 2 |
des remerciements |
благодарность |
| 3 |
dire merci à (quelqu’un) |
сказать спасибо (кому-либо) |
| 4 |
grâce à |
благодаря (чему-либо) |
| 5 |
ingrat |
неблагодарный |
| 6 |
la reconnaissance / la gratitude |
признательность, благодарность |
| 7 |
reconnaissant (de) |
признательный, благодарный (за) |
| 8 |
remercier (quelqu’un) |
благодарить (кого-либо) |
| № | На французском | На русском |
| 1 |
C’est gentil a vous |
Это очень мило с вашей стороны |
| 2 |
Je suis confus |
Я не знаю что сказать |
| 3 |
Je te / vous remercie |
Благодарю тебя/вас |
| 4 |
Merci beaucoup |
Спасибо большое |
| 5 |
Merci bien |
Спасибо большое. (может быть как искренним, так и саркастическим, типа «нет уж, спасибо») |
| 6 |
Merci mille fois. Mille fois merci |
Спасибо тысячу раз |
| 7 |
Merci pour tout |
Спасибо за все |
| 8 |
Merci |
Спасибо |
| 9 |
Vous êtes adorable |
Вы очаровательны |
| № | На французском | На русском |
| 1 |
A votre bon coeur ! |
Любезно благодарю |
| 2 |
Avec tous mes remerciements |
Со всей благодарностью |
| 3 |
C’est (vraiment) gentil de ta part |
Это очень любезно с твоей стороны |
| 4 |
Je ne sais pas comment vous remercier |
Я не знаю как вас отблагодарить |
| 5 |
Je tiens à vous exprimer notre gratitude |
Я хочу выразить вам нашу благодарность |
| 6 |
Je vous adresse mes plus vifs remerciements |
Моя самая глубокая благодарность |
| 7 |
Je vous remercie de tout coeur |
Благодарю вас от всего сердца |
| 8 |
Nous vous sommes extremement reconnaissants |
Мы вам чрезвычайно благодарны |
| 9 |
Remerciez-le de ma part |
Поблагодарите его от моего имени |
| 10 |
Transmettez mes remerciements à Jean |
Передайте мою благодарность Жану |
| № | На французском | На русском |
| 1 |
C’est gentil de votre part d’être venu |
Очень любезно с вашей стороны прийти сюда |
| 2 |
Je te remercie pour le dîner |
Благодарю за ужин |
| 3 |
Je tiens à vous exprimer notre gratitude pour votre gentillesse |
Я хочу выразить вам нашу благодарность за вашу доброту |
| 4 |
Je vous remercie de l’avoir trouve |
Спасибо, что нашли это |
| 5 |
Merci beaucoup pour les livres |
Спасибо за книги |
| 6 |
Merci bien de votre assistance |
Спасибо за вашу помощь |
| 7 |
Merci de m’avoir corrigé |
Спасибо, что поправили меня |
| 8 |
Merci de m’avoir reçu chez vous |
Спасибо, что приняли меня у себя |
| 9 |
Merci de toutes vos bontes |
Спасибо за вашу доброту |
| 10 |
Merci de votre attention |
Спасибо за внимание |
| 11 |
Merci mille fois de nous avoir aides |
Тысячу раз спасибо, что помогли нам |
| 12 |
Remerciez-le de ma part pour les oranges |
Поблагодарите его от моего имени за апельсины |
| № | На французском | На русском |
| 1 |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir [инф] |
Я был(а) бы очень признателен (признательна) вам, если бы вы … |
| 2 |
Je vous serais très obligé de bien vouloir [инф] |
Я был(а) бы вам очень обязан(а) за … |
| 3 |
Merci d’avance |
Спасибо заранее |
| № | На французском | На русском |
| 1 |
De rien |
Не за что |
| 2 |
Il n’y a pas de quoi ! |
Не стоит благодарности. Не за что |
| 3 |
Je vous en prie |
Пожалуйста |