Zaz

J'ai tant escamoté - Я обходила стороной

Оцените материал
(1 Голосовать)

Слова песни на французском языке - J'ai tant escamoté - Я обходила стороной

(исполнитель ZAZ)

(Album Recto Verso - 2013)

На французском

На русском

J'ai tant escamoté, l'angle des parapets

De mes incontournables et de mes indomptables

Dédicacé mes nuits,

Et levé les poignets

Sur les comptoirs luisants de flaques innombrables

De chagrins sans marée

De mensonges enjambés.

Des marais de promesses,

Non, moi je n'en veux plus

Juste que disparaisse, le goût du survécu

Et que des alibis, je me déshabitue.

Я обходила стороной углы парапетов,

Стоящих над моими неотвратимостью и неукротимостью,

Раздаривала направо и налево ночи,

Приподнимала запястья

Над стойками баров, блестящими от бесчисленных луж

От печалей, лишенных приливов и отливов,

От лжи, которую переступала,

От топких болот обещаний.

Нет, я больше этого не хочу,

Пусть только исчезнет горький привкус пережитого,

И я отвыкну от лживых уловок.

Et pour qu'on intoxique mes veines assoiffées,

Je vous tends ma chemise, baisse mon pantalon,

Je suis nue comme un vers, et je remplis d'hiver,

Cette folle tentation,

Qui gèle mes frissons.

И чтобы вы одурманили мои жаждущие вены,

Я протягиваю свою рубашку, спускаю штаны,

И совершенно раздетая наполняю зимним холодом

Это безумное желание,

Заставляя замереть мою дрожь

Aux phares sans lumière, je me suis accrochée

Et gravée sur ma chair au cuir désespéré,

L'encre de mes chimères, celle de vos baisers

Tarie dans les ornières de mon identité,

Les fugues sans frontière,

Les refuges obtus

L'alphabet du bréviaire, non, moi je n'en veux plus

Je confesse à ma bière

Tous ces malentendus,

J'avoue à la kermesse

Mon paradis perdu.

Я цеплялась за погасшие маяки,

На моём теле, покрытом кожей отчаяния, остались следы

Чернил иллюзий, чернил ваших поцелуев,

Высохших в колее моей сути,

Бесконечные бегства,

Дурные пристанища,

Молитвы и наставления — нет, я больше этого не хочу.

Я исповедуюсь кружке пива,

Признаюсь во всём этом раздрае.

На этом празднике жизни я сознаюсь

Что потеряла свой рай.

Et pour qu'on intoxique mes veines assoiffées

Je vous tends ma chemise, baisse mon pantalon,

Je suis nue comme un vers, et je remplis d'hiver,

Cette folle tentation,

Qui gèle mes frissons.

И чтобы вы одурманили мои жаждущие вены,

Я протягиваю свою рубашку, спускаю штаны,

И совершенно раздетая наполняю зимним холодом

Это безумное желание,

Заставляя замереть мою дрожь.

J'ai tant escamoté l'ange de ma liberté

De mes incontournables et de mes indomptables

Que les angles du ciel, ceux de la charité

Ont lu dans mon regard l'aurore insurmontable.

De mes lambeaux de larmes, de mon cœur ébréché

Du souffle et de sa panne, non, moi je n'en veux plus

Je dissous mon absence, je renais en silence

Je serre tout contre moi, les saints du porte-clés.

Я так долго обманывала ангела своей свободы,

Своей неотвратимости и неукротимости,

Что уголки неба, которые несут любовь к ближнему,

Прочли в моём взгляде то, что заря неотвратима.

Остатки моих слёз, моё надорванное сердце,

Прерывающееся дыхание — нет, я больше этого не хочу.

Я растворяю провалы в памяти, возрождаюсь в тишине

И прижимаю к себе святых на брелоке с ключами.

Et pour qu'on intoxique mes veines assoiffées,

Je vous tends ma chemise, baisse mon pantalon,

Je suis nue comme un vers, et je remplis d'hiver,

Cette folle tentation,

Qui gèle mes frissons.

И чтобы вы одурманили мои жаждущие вены,

Я протягиваю свою рубашку, спускаю штаны,

И совершенно раздетая наполняю зимним холодом

Это безумное желание,

Заставляя замереть мою дрожь.

Et pour qu'on intoxique mes veines assoiffées

Je vous rends ma chemise ivre de liberté

Je délaisse l'hiver, je laisse à l'abandon

Cette folle tentation

Qui gèle mes frissons.

И чтобы вы одурманили мои жаждущие вены,

Я отдаю свою рубашку, опьянённая свободой,

Покидаю зиму, оставляю

Это безумное желание,

Заставляя замереть мою дрожь.

Прочитано 1937 раз

Другие материалы в этой категории: « Cette journée - Этот день Gamine - Девчонка »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском