Zaz

Padam... Padam... - Падам... падам...

Оцените материал
(1 Голосовать)

Слова песни на французском языке - Padam... Padam... - Падам... падам...

(исполнитель ZAZ)

На французском

На русском

Cet air qui m'obsède jour et nuit

Cet air n'est pas né d'aujourd'hui

Il vient d'aussi loin que je viens

Traîné par cent mille musiciens

Un jour cet air me rendra folle

Cent fois j'ai voulu dire pourquoi

Mais il m'a coupé la parole

Il parle toujours avant moi

Et sa voix couvre ma voix

Этот напев надоедает мне день и ночь,

Он родился не сегодня,

Он, как и я, пришел издалека,

Затасканный сотней тысяч музыкантов.

Однажды этот напев доведет меня до белого каления,

Сотню раз я хотела сказать – почему,

Но он меня перебил,

Он всегда говорит, меня опережая,

И его голос заглушает мой.

Padam... padam... padam...

Il arrive en courant derrière moi

Padam... padam... padam...

Il me fait le coup du souviens-toi

Padam... padam... padam...

C'est un air qui me montre du doigt

Et je traîne après moi comme un drôle d'erreur

Cet air qui sait tout par cœur

Падам… падам… падам…

Он меня догоняет,

Падам… падам… падам…

Он наседает и заставляет вспомнить,

Падам… падам… падам…

Этот напев меня высмеивает,

И я таскаю за собой как смешную ошибку

Этот напев, которому все известно наизусть.

Il dit : « Rappelle-toi tes amours

Rappelle-toi puisque c'est ton tour

Y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas

Avec tes souvenirs sur les bras... »

Et moi je revois ceux qui restent

Mes vingt ans font battre tambour

Je vois s'entrebattre des gestes

Toute la comédie des amours

Sur cet air qui va toujours

Он говорит: «Вспомни всех, кого ты любила,

Вспомни, ведь твой черед,

Ведь у тебя есть причины поплакать,

Имея такой багаж воспоминаний» 1

А я опять увижу тех, кто остался,

Мои двадцать лет заставляют барабан бить,

Я вижу, как поступки и деяния дерутся,

Вся комедия любовников

В этом напеве, который тянется вечно.

Padam... padam... padam...

Des « je t'aime » de quatorze-juillet

Padam... padam... padam...

Des « toujours » qu'on achète au rabais

Padam... padam... padam...

Des « veux-tu » en voilà par paquets

Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue

Sur l'air qui m'a reconnue

Падам… падам… падам…

Признания в любви в момент высшего наслаждения2

Падам… падам… падам

Слово «всегда» мы приобрели подешевке,

Падам… падам… падам

«Хочешь – не хочешь» пачками

И все это, чтобы прямо на углу улицы встретиться

С напевом, который меня узнал заново.

Écoutez le chahut qu'il me fait

Comme si tout mon passé défilait

Прислушайтесь к шуму, которым он меня достает…

Как будто все, что было прошло перед глазами...

Faut garder du chagrin pour après

J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat

Qui bat comme un cœur de bois...

Нужно приберечь печали на потом,

У меня их целое сольфеджио на этот напев, что стучит…

Стучит, словно равнодушное сердце…

1) Avec tes souvenirs sur les bras – (досл.) с твоими воспоминаниями на руках.

2) quatorze juillet – (идиом.) момент высшего наслаждения

Кроме того, 14 июля национальный праздник Франции – день взятия Бастилии

Прочитано 5424 раз

Другие материалы в этой категории: « La pluie - Дождь Ces petits riens - Пустяки »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском