Zaz

Les passants - Прохожие

Оцените материал
(2 голосов)

Слова песни на французском языке - Les passants - Прохожие

(исполнитель Zaz)

(Album ZAZ - 2010)

На французском

На русском

Les passants, passant

J' passe mon temps à les r'garder penser

Leurs pas pressés dans leurs corps lésés

Leur passé se dévoile dans les pas sans se soucier

Que, suspicieuse, à l'affût je perçois le jeu de pan

Leurs visages comme des masques me fait

l'effet répugnant

Que faire semblant c'est dans l'air du temps

Прохожие, идущие мимо торопливыми шагами,

Я провожу время, глядя как они размышляют,

В их поражённых телах,

В их беззаботных шагах угадывается прошлое

Недоверчивая, настороженная

Я замечаю игру граней, их лица, словно маски,

Отталкивают меня, казалось бы,

Это вполне в духе времени

Passe, passe, passera

La dernière restera1

Passe, passe, passera

La dernière restera

Проходит, пройдёт, пронесётся

А последний остаётся

Проходит, пройдёт, пронесётся

А последний остаётся

L'enfant n'est fait que de fêtes

Le fait est que l'effet se reflète

À sa capacité de prendre le fait tel qu'il est

Sans se référer à un système de pensée dans sa tête

L'automne, déjà ! C'était l'été hier encore

Le temps me surprend, semble s'accélérer

Les chiffres de mon âge

M'amènent vers ce moi rêvé

Ребенок создан из праздников,

Всё дело в том, что это отражается

На его способности воспринимать вещи

Такими, какие они есть,

Не ссылаясь на свой образ мышления

Уже осень, еще вчера было лето, время удивляет меня,

Кажется, оно ускоряется, цифры, соответствующие

Моему возрасту приближают меня к мечте

Passe, passe, passera

La dernière restera

Passe, passe, passera

La dernière restera

Проходит, пройдёт, пронесётся

А последний остаётся

Проходит, пройдёт, пронесётся

А последний остаётся

Chaque mois se joue dans des cycles différents

C'est marrant, ces remous

Qui m'animent à travers le temps,

d'un état à un autre

J'oscille inexorablement

Par les temps, je cours à l'équilibre

Chaque jugement sur les gens me donne

la direction à suivre

Sur ces choses en moi à changer

Qui m'empêchent d'être libre

Каждому месяцу свой сезон,

это забавно,

Этот водоворот, который несет меня

Сквозь время от одного состояния к другому

Я все время колеблюсь

Временами я приближаюсь к равновесию

Каждый новый взгляд на людей указывает

Мне новое направление,

В котором нужно меняться

И мешает мне быть свободной

Les voix se libèrent et s'exposent

Dans les vitrines du monde en mouvement

Les corps qui dansent en osmose

Glissent, tremblent, se confondent

Et s'attirent irrésistiblement

Голоса обретаю свободу и выставляются

В витринах этого движущегося мира

Тела, танцующие слившись,

Слегка касаются друг друга, дрожат смешиваются

И неудержимо притягиваются

Par les temps, je cours à l'expression

Chaque émotion ressentie me donne envie

D'exprimer les non-dits

Et que justice soit faite

Dans nos pauvres vies endormies

Временами я приближаюсь к выражению чувств,

Каждая пережитая эмоция порождает

Во мне желание выразить невысказанное

И пусть справедливость восторжествует

В нашей несчастной сонной жизни

Passe, passe, passera

La dernière restera

Passe, passe, passera

La dernière restera

Проходит, пройдёт, пронесётся

А последний остаётся

Проходит, пройдёт, пронесётся

А последний остаётся

Passe, passe, passera

La dernière restera

Passe, passe, passera

La dernière restera

Проходит, пройдёт, пронесётся

А последний остаётся

Проходит, пройдёт, пронесётся

А последний остаётся

Passe, passe, passera

La dernière restera

Passe, passe, passera

La dernière restera

Проходит, пройдёт, пронесётся

А последний остаётся

Проходит, пройдёт, пронесётся

А последний остаётся

1) слова из детской считалки

Прочитано 3127 раз

Другие материалы в этой категории: « Je veux - Я хочу Ni oui ni non - Ни да, ни нет »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском