(Album Neuf - 2005)
На французском |
На русском |
---|---|
Des fleurs de lis blanches sous un ciel bleu de cristal Des balades sous une neige en forme d'étoile Des érables aux couleurs d'une passion fatale Je n'oublie rien de rien, |
Цветки белой лилии под кристально голубым небом, Прогулки под снежинками в форме звездочек, Клены цвета роковой страсти, Ничего этого я не забываю, |
Je me souviens Les odeurs d'une forêt qu'un beau lac dévoile Les reflets d'un grand feu sur nos visages pâles Une lumière intense par des nuits boréales Je n'oublie rien de rien, Je me souviens |
Я вспоминаю Запахи леса, открывающего взору красивое озеро, Блики пламени костра на наших бледных лицах, Яркий свет северными ночами: Ничего этого я не забываю, Я вспоминаю.. |
J'aime tes poèmes, Ton coeur, ta liberté Tu es la seule terre où Mon âme s'est posée |
Я люблю твои стихи, Твою сердечность, твою свободу. Ты единственная земля, где остается моя душа. |
Un accent dont personne ne connaît les secrets Un français qui s'élance Dans des mots oubliés Une manière inimitable de chanter Je n'oublie rien de rien, Je me souviens |
Произношение, секрет которого никто не разгадает, Французский язык, который проявляется В забытых словах, Неподражаемая манера петь, Ничего этого я не забываю, Я вспоминаю.. |
J'aime tes blasphèmes, Ta foi, ta dignité Tu es comme une île Que l'on ne peut pas quitter |
Я люблю твои кощунства, Твою веру, твое достоинство, Ты как остров, Который невозможно покинуть. |
J'aime tes poèmes, Ton coeur, ta liberté Tu es comme une île Que l'on ne veut pas quitter |
Я люблю твои стихи, Твою сердечность, твою свободу, Ты как остров, Который невозможно покинуть. |
Des paysages qui mélangent au plus que parfait Des dessins que la nature ne refait jamais L'impression d'être entrée au jardin de la paix Je n'oublie rien de rien Et je reviens |
Пейзажи, которые смешиваются в единый портрет, Рисунки, которые природа никогда больше не воссоздаст, Впечатление, как будто ты входишь в сад мира. Ничего этого я не забываю. И я возвращаюсь |