Lara Fabian

L'homme qui n'avait pas de maison - Человек, у которого не было дома

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - L'homme qui n'avait pas de maison - Человек, у которого не было дома

(исполнитель Lara Fabian)

(Album Neuf - 2005)

На французском

На русском

Il ne portait qu'un grand chapeau

Une canne et un long manteau

Il s'endormait sur les vieux bancs

Du parc où l'on allait souvent

Он носил только большую шляпу,

Трость и длинное пальто.

Он засыпал на старых скамьях

Парка, в который часто приходил.

Il dessinait des arcs-en-ciel

Sur les pavés, sous les gratte-ciels

Il se couchait près d'un sac bizarre

Où il cachait sa stèle guitare

На мостовых он рисовал радуги,

Достающие до неба.

Он ложился спать около странной сумки,

В которой хранил свою старую гитару.

L'homme qui n'avait pas de maison,

Nous racontait tout plein d'histoires

S'il avait perdu la raison

Il n'avait pas perdu la mémoire

L'homme qui n'avait pas de maison,

Avait toujours un beau sourire,

Un grand sourire qui en dit long,

Quand ceux qui parlent n'ont rien à dire

Человек, у которого не было дома,

Нам рассказывал много интересных историй,

Хоть он и потерял разум,

Он не потерял память.

Человек, у которого не было дома,

У него всегда была красивая улыбка,

Широкая улыбка, которая говорит так много,

Что больше и не надо ничего говорить.

Il ne portait qu'un grand chapeau

Une canne et un long manteau

Il s'endormait sur les vieux bancs

Du parc où l'on allait souvent

Он носил только большую шляпу,

Трость и длинное пальто.

Он засыпал на старых скамьях

Парка, в который часто приходил.

Il dessinait des arcs-en-ciel

Sur les pavés, sous les gratte-ciels

Il se couchait près d'un sac bizarre

Où il cachait sa stèle guitare

На мостовых он рисовал радуги,

Достающие до неба.

Он ложился спать около странной сумки,

В которой хранил свою старую гитару.

L'homme qui n'avait pas de maison,

Avait gravé sur son visage

Les cruautés que les saisons

Avaient laissées sur leur passage

Человек, у которого не было дома,

На его лице отпечатались

Следы жестокости,

Которые оставило проходящее время.

L'homme qui n'avait pas de maison

Rangeait son cœur dans une bouteille

Dont il tirait toute l'affection

Qui lui manquait au réveil...

Человек, у которого не было дома,

Подчинил свое сердце бутылке,

Из которой он выпивал всю ту любовь,

Которой он ему не хватало, когда он просыпался.

Il ne portait qu'un grand chapeau

Une canne et un long manteau

Il s'endormait sur les vieux bancs

Du parc où l'on allait souvent

Он носил только большую шляпу,

Трость и длинное пальто

Он засыпал на старых скамьях

Парка, в который часто приходил.

Il dessinait des arcs-en-ciel

Sur les pavés, sous les gratte-ciels

Il se couchait près d'un sac bizarre

Où il cachait sa stèle guitare

На мостовых он рисовал радуги,

Достающие до неба.

Он ложился спать около странной сумки,

В которой хранил свою старую гитару.

Прочитано 2918 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском