Lara Fabian

Ramène-moi - Верни меня

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Ramène-moi - Верни меня

(исполнитель Lara Fabian)

(Album Carpe Diem - 1994)

На французском

На русском

Comment as-tu pu me laisser partir

Pourquoi n'as-tu pas pu me retenir

Comment as-tu pu laisser mes yeux te fuir

Как же ты позволил мне уйти?

Почему не cмог меня удержать?

Как же ты допустил, что я отвела от тебя взгляд?

Si loin de ton âme et de ta chaleur

Ma vie déséquilibrée sans couleurs

Où sont toutes ces heures passées

Aux bord des mots de la peau

Вдали от твоей души и твоего тепла

Моя серая жизнь потеряла равновесие.

Где сейчас все те часы, которые мы проводили

На краю слов, сказанных кожей?

Si jamais je me perds

Dans d'autres yeux plus clairs

Si je tombe sans pouvoir

M'arrêter

И если однажды я потеряюсь

В других глазах, чуть больше ясных, чем твои,

Если я упаду, не сумев

Удержаться...

Ramène-moi vers ton destin

Ramène-moi jusqu'à tes mains

Celles qui m'ont fait mourir un soir

Il n'est jamais trop tard

Emmène-moi comme si c'était

La première fois que tu m'aimais

Je revivrai sans me lasser

Ces moments enlacés

Верни меня к своей судьбе,

Верни меня в своим рукам,

Заставившим меня погибнуть как-то вечером.

Никогда не поздно!

Уведи меня, словно ты

Любишь меня в первый раз.

А я буду вновь и вновь

Проживать минуты объятий.

Pourquoi doit-on croire à toutes ces histoires

D'amour qui n'ont pas connu la gloire

Je veux être la dernière à oublier les mots

Qu'il faut...

Почему мы должны верить в истории любви,

Не познавшие славы?

Я хочу в последнюю очередь забыть

Нужные слова.

Si jamais tu me vois

Perdue dans d'autres bras

D'un autre que toi

N'y crois pas

Если однажды ты увидишь,

Что я потерялась в других руках

Других, не твоих...

Не верь в это!

Ramène-moi vers ton destin

Ramène-moi jusqu'à tes mains

Celles qui m'ont fait mourir un soir

Il n'est jamais trop tard

Emmène-moi comme si c'était

La première fois que tu m'aimais

Je revivrai sans me lasser

Ces moments enlacés

Верни меня к своей судьбе,

Верни меня в своим рукам,

Заставившим меня погибнуть как-то вечером.

Никогда не поздно!

Уведи меня, словно ты

Любишь меня в первый раз.

А я буду вновь и вновь

Проживать минуты объятий.

Réinvente-moi une histoire

Que je suis seule à croire

Ramène-moi tes délires ce soir

Вновь сочини мне историю,

В которую поверю лишь я.

Верни мне свой безумный восторг этим вечером.

Автор перевода — Наталья Василёнок
Прочитано 1049 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском