Разное

Aux arbres, citoyens! - К деревьям, граждане!

Оцените материал
(1 Голосовать)
Aux arbres, citoyens! - К деревьям, граждане!

Слова песни на французском языке - Aux arbres, citoyens! - К деревьям, граждане!

(исполнитель Yannick Noah)

На французском

На русском

Le ciment dans les plaines

Coule jusqu'aux montagnes

Poison dans les fontaines,

Dans nos campagnes

Бетон по равнинам

Течет до самых гор

Отравлены источники

Наших деревень

De cyclones en rafales

Notre histoire prend l'eau

Reste notre idéal

«Faire les beaux»

От шквалов и циклонов

Планета Земля гниет 1

А наш девиз, как и прежде —

«Красота любой ценой»

S'acheter de l'air en barre

Remplir la balance :

Quelques pétrodollars

Contre l'existence

Покупается воздух слитками 2

На чаше весов:

Несколько нефтедолларов

Против существованья Земли

De l'équateur aux pôles,

Ce poids sur nos épaules

De squatters éphémères...

Maintenant c'est plus drôle

От полюса до экваторов

Вся тяжесть легла на нас —

На бездомных захватчиков

И нам не смешно сейчас

Puisqu'il faut changer les choses

Aux arbres, citoyens !

Il est grand temps qu'on propose

Un monde pour demain !

Надо менять ситуацию

К деревьям, граждане!

Настало время подумать

О будущем нашего мира!

Aux arbres, citoyens

Quelques baffes à prendre

La veille est pour demain

Des baffes à rendre

К деревьям, граждане 3

Пару затрещин принять

Сегодня и назавтра —

Пару затрещин вернуть

Faire tenir debout

Une armée de roseaux

Plus personne à genoux

Fait passer le mot

Надо не дать согнуться

Армии тростинок

Больше никто на коленях

Не станет просить слова

C'est vrai la terre est ronde

Mais qui viendra nous dire

Qu'elle l'est pour tout le monde...

Et les autres à venir...

Верно, планета — круглая

Но кто, наконец, обьяснит

Что эта земля одна для всех

Нас и для тех, кто еще придет...

Puisqu'il faut changer les choses

Aux arbres, citoyens !

Il est grand temps qu'on propose

Un monde pour demain !

Надо менять ситуацию

К деревьям, граждане!

Настало время подумать

О будущем нашего мира!

Puisqu'il faut changer les choses

Aux arbres, citoyens !

Il est grand temps qu'on s'oppose

Un monde pour demain !

Надо менять ситуацию

К деревьям, граждане!

Настал момент бороться

За мир нашего завтра!

Plus le temps de savoir à qui la faute

De compter la chance ou les autres

Maintenant on se bat

Avec toi moi j'y crois

Искать виноватых некогда

Удачи ждать и помощников

Теперь это наше дело

С тобой, я в этом уверен

Puisqu'il faut changer les choses

Aux arbres citoyens !

Il est grand temps qu'on propose

Un monde pour demain !

Надо менять ситуацию

К деревьям, граждане!

Настало время подумать

О будущем нашего мира!

1) «Notre histoire prend l'eau», двойной смысл фразы, второй смысл — деградация, порча. Например, «подмоченная репутация».

2) игра слов, «слиток воздуха» как «слиток золота».

3) «Aux arbres citoyens !», переиграна фраза «К оружию!» из «Марсельезы».

Прочитано 4246 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском