Разное

Larsen - Эффект Ларсена

Оцените материал
(0 голосов)
Larsen - Эффект Ларсена

Слова песни на французском языке - Larsen - Эффект Ларсена

(исполнитель Zazie)

(Album Zen - 1995)

На французском

На русском

le réveil

tous les matins

c'est pareil je ne l'entends pas

c'est comme ça

c'est comme tous ces bruits

que tu fais courir sur moi

ça ne m'atteint pas

c'est mieux comme ça

tant qu'on se parlera sur ce ton

je ferai baisser le son...

Будильник

Все утра похожи друг на друга

Я его не слышу

Как всегда

Это как все эти слухи,

Которые ты обо мне распускаешь

Они не достигают меня

Уж лучше так,

Чем мы будем говорить в таком тоне

Я убавлю звук…

sourd, on devient sourd

toutes ces sirènes dans nos cours

ça nous gêne

on a beau changer de chaine lourd,

le cœur est lourd toutes

ces alarmes à l'amour

ça larsen il faut qu'on

reprenne forme humaine

Глухими, они становятся глухими

Все эти сирены наших дворов

это нас смущает

мы напрасно меняем тему

тяжесть, на сердце тяжесть

все эти любовные тревоги

этот эффект Ларсена нужно,

чтобы мы вернулись к человеческому облику

la radio tous les journaux,

c'est pareil on ne s'entend pas

dans ce monde-là

ça sonne téléphone

mais je fais la sourde oreille

je ne réponds pasсca sert àquoi ?

tant qu'on se parlera sur ce ton

je ferai baisser le son

радио все газеты, они похожи друг на друга

мы не слышим друг друга

в этом мире звонит телефон

но я притворяюсь,

что не слышу я не отвечаю

к чему всё это?

Зачем говорить таким тоном?

Я убавлю звук

sourd, on devient sourd

toutes ces sirènes dans nos cours

ça nous gêne

on a beau changer de chaine lourd,

le cœur est lourd toutes

ces alarmes àl'amour

ça larsen regarde

ou ca nous mène

Глухими, они становятся глухими

Все эти сирены наших дворов

это нас смущает

мы напрасно меняем тему

тяжесть, на сердце тяжесть

все эти любовные тревоги

этот эффект Ларсена посмотри,

куда это нас ведёт

sourd, on reste sourd il suffit

qu'un peu d'amour

nous revienne pour

qu'on reprenne forme humaine

глухими, мы остаёмся глухими

достаточно, чтобы немного любви нас

вернуло к тому,

чтобы мы вновь обрели человеческий вид

je garde les images sans le son

tu devrais changer de ton nos silences

sont plus beaux que nos assauts

pourquoi nous tailler l'âme au couteau?

я оставляю картинки без звука

ты должен был бы сменить тон

наши молчания прекрасней наших ссор

зачем нам резать душу ножом?

sourd, on devient sourd toutes

ces sirènes dans nos cours

ça nous gêne on a beau changer

de chaine lourd, le cœur est lourd toutes

ces alarmes à l'amour

ça larsen regarde

ou ça nous mène

Глухими, они становятся глухими

Все эти сирены наших дворов

это нас смущает мы напрасно

меняем тему тяжесть, на сердце тяжесть

все эти любовные тревоги

этот эффект Ларсена посмотри,

куда всё это нас ведёт

sourd, on reste sourd tous

ces appels au secours

ça larsen reprenons

forme humaine sourd,

fais pas le sourd je te jure

que l'amour en vaut la peine

mais laisse ta main dans la mienne

Глухими, они становятся глухими

Все эти призывы о помощи

этот эффект Ларсена давай вернёмся

к человеческому облику глухим,

не притворяйся глухим я уверяю тебя,

что любовь стóит того

но оставь свою руку в моей

Larsen - это такой неприятный эффект, когда микрофон начинает пищать или свистеть.
Прочитано 2092 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском