(Album Un jour d'été - 2006)
На французском |
На русском |
---|---|
Amel, Amel ! | Амель, Амель! |
Je suis chaque jeune, fille ou garçon Le cœur plongé dans son rêve, pour moi la chanson Les mêmes étincelles dans les yeux Et le même vœu |
Я — каждый из молодёжи, девочка или мальчик. Сердце, погружённое в мечты — как песня для меня. Те же искры в глазах, И то же обещание. |
Je suis chaque rue, et ses quartiers Où les jeux des enfants font chanter les paliers Ceux qui ont connu ça ne peuvent pas oublier |
Я — каждая улица, и её кварталы, Где игры детей заставляют петь даже лестницы. Те, кто узнали об этом, не смогут это забыть. |
Je suis elle Je suis vous et lui Je suis eux et nous Je suis toi aussi |
Я — она, Я — вы и он, Я — они и мы, Также я — это ты. |
J'ai grandi comme toi Enfant du quartier J'ai fait les mêmes bêtises dans les mêmes cages d'escalier Dehors les ballons qui volaient Et les cordes à sauter |
Я выросла, как и ты, Дитя квартала. Я делала те же глупости на тех же лестничных клетках, А на улице развлекалась летавшими мячами И скакалками. |
Je connais chaque classe Et ses écoles Comme toi j'ai séché les cours et pris des heures de colle Quand on montait sur les bancs Pour voir la cour des grands |
Я знаю каждый класс Этих школ. Как и ты, я прогуливала уроки, в наказание оставалась после них, и проводила эти часы, Стоя на скамьях, Чтобы видеть двор старших детей. |
Je suis elle Je suis vous et lui Je suis eux et nous Je suis toi aussi |
Я — она, Я — вы и он, Я — они и мы, Также я — это ты. |