Amel Bent

Pardonnez-moi - Простите меня

Оцените материал
(1 Голосовать)
Pardonnez-moi - Простите меня

Слова песни на французском языке - Pardonnez-moi - Простите меня

(исполнитель Amel Bent)

(Album Un jour d'été - 2006)

На французском

На русском

Le pardon commence

Où s'arrête la rancune

Il prend tout son sens quand il se mêle à l'amertume

Il nécesssite du courage,

déchire mais pourtant soulage

Anéantit les outrages, illumine les visages

Прощение начинается там,

где прекращается злоба.

Оно обретает смысл, смешиваясь с горечью.

Оно требует мужества,

терзает, но тем не менее облегчает.

Уничтожает обиды, озаряет лица.

Pardonnez-moi

Mes faiblesses, mes faux pas

Et mes erreurs, qui n'en fait pas?

Mes silences, mes absences

Ma violence, mon arrogance

Pardonnez-moi mes faux pas

Et mes erreurs, qui n'en fait pas?

Mes silences, mes absences

Ma violence

Простите мне

мои слабости, промахи

и ошибки, кто же их не совершает?

Моё молчание, отсутствие

мою резкость, мою заносчивость.

Простите мои промахи

и ошибки, кто их не совершает?

Моё молчание, моё отсутствие, мою резкость,

Мою заносчивость..

Quant à la rancune elle ronge

Trouble même les songes

Elle réclame une sentence

Suggère la vengeance

La rancune flirte avec l'injustice

Elle tente d'assassiner les quelques liens

qui lui résistent

Prisonnière du passé elle vient hanter les présents

Что же касается злобы, она разъедает изнутри, тревожит даже в снах.

Она требует вынесения приговора,

побуждает к мести.

Злоба близка к несправедливости,

Она пытается убить любые связи, которые противятся ей.

Пленница прошлого, она не даёт покоя в настоящем.

Pourquoi nos coeurs sont endurcis?

Comme si on avait mis l'amour en sursis

Comme si l'on ignorait que le temps chasse

Souvent nous dépasse

Mais qu'est-ce qu'il nous reste?

Quand ceux qui nous ont blessés

Ceux qu'on croit détester

sans jamais cesser d'aimer

Un jour disparaissent

Nos regrets, nos remords,

nos douleurs et nos larmes

Ne pourront jamais les ranimer

Почему наши сердца зачерствели?

Как будто любовь поставлена в отсрочку,

как будто мы не знаем о том, что время летит

И часто опережает нас.

Но что нам останется,

Когда те, кто причинил нам боль,

Те, кого мы, как нам кажется, ненавидим,

Никогда не переставая их любить,

Однажды исчезнут (умрут).

Наши сожаления, угрызения совести,

Горе и слёзы никогда

Не смогут их воскресить.

Pardonnez-moi... Простите меня...
Прочитано 415 раз

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском