(Album Délit mineur - 2011)
На французском |
На русском |
---|---|
Et puis soudain je me pause, Je prends quelques secondes Au bord du vide, au bord du monde, Je pense un peu à moi, je pense à moi |
И вдруг я останавливаюсь На несколько секунд На краю небытия, на краю мира Я думаю немного о себе, я думаю о себе |
Les souvenirs qui remontent, Le cœur qui se débat, la course contre la montre La vie qui va, je fais le compte, le bilan déjà Le sens que je donne à tout ça |
Воспоминания всплывают Сердце борется, гонка против времени Жизнь идет, я делаю подсчет, баланс уже готов Смысл, который я всему придаю |
Quand j'enlève les oublis,les froids, les paraîtres et Les jours qui n'ont plus de noms Quand j'enlève les erreurs, les plans sur la comète Tous ces gens qui m'ont dit non Quand j'enlève les mauvaises nouvelles, les mauvais plans Et les déceptions, il ne me reste que toi |
Когда я стираю забывчивость, холодность, видимость Дни, у которых больше нет названий Когда я стираю ошибки, неосуществимые планы Людей, которые говорили мне нет Когда я стираю плохие новости, плохие планы И разочарования, мне не остается ничего кроме тебя |
Tes bras encore qui se posent Tes mots soufflés tout bas, Tes mots qui ne me mentent pas Que je serrent contre moi, tout contre moi |
Твои руки, которые все еще на мне Твои слова, нежно нашептанные Твои слова, которые меня не обманывают, Которые я прижимаю к себе |
Devant la folie qui rode, les questions qui tournent Moi, ma tête sur tes épaules je reste là Je fais le compte je m'y perds parfois Et tu donnes un sens à tout ça |
Перед бродящим безумием, вопросами, которые возникают Моя голова на твоих лечах, я остаюсь Я делаю подсчет, я иногда путаюсь Но ты придаешь всему этому смысл |
Quand j'enlève les oublis, les froids, les par-êtres, Et les jours qui n'ont plus de noms Quand j'enlève les erreurs, les plans sur la comète Tous ces gens qui m'ont dit non Quand j'enlève les mauvaises nouvelles, les mauvais plans Et les déceptions, il ne me reste, il ne me reste que toi |
Когда я стираю забывчивость, холодность, видимость Дни, у которых больше нет названий Когда я стираю ошибки, неосуществимые планы Людей, которые говорили мне нет Когда я стираю плохие новости, плохие планы И разочарования, мне не остается ничего кроме тебя |
Quand j'enlève les oublis, ces jours qui n'ont plus de nom Quand j'enlève mes erreurs, tous ces gens qui m'ont dit non Quand j'enlève les mauvaises nouvelle, il ne me reste que toi |
Когда я стираю, те дни, у которых нет названий Когда я стираю ошибки, людей, которые говорили мне нет Когда я стираю плохие новости, мне не остается ничего кроме тебя |